|
['kɪbɪts] n | stresses |
|
chess.term. |
давать непрошеные советы играющим |
slang |
давать непрошенные советы (особенно в игре); делать иронические замечания |
|
|
gen. |
следить за игрой, давая советы; следить за игрой, мешая играющим; следить за игрой, поучая играющих (при игре в карты, шахматы и т.п.); вмешиваться в чужие дела; давать непрошеные советы; дать непрошеный совет |
amer. |
вмешаться не в своё дело |
amer., slang |
следить за игрой, поучая играющих (в карты, шахматы) |
cards |
быть зрителем (в помещении, где идёт игра Юрий Гомон) |
chess.term. |
отпускать подсказки во время анализа партии; отпускать подсказки во время партии |
slang |
шутить, когда кто-то работает или говорит на серьёзные темы |
slang, amer. |
вмешиваться не в своё дело |
yiddish. |
непринуждённо болтать (to speak informally; to chat; she kibitzed with friends Taras); непринуждённо беседовать (Taras); болтать (Taras); лезть не в своё дело (wandervoegel) |
|
|
chess.term. |
комментирование во время анализа партии; комментирование во время партии; подсказывание со стороны во время анализа партии; подсказывание со стороны во время партии |