по своему существу(There's nothing inherently wrong with his ideas.cambridge.org); в своей основе; от природы; изначально(Michaelplatonov); в принципе(в знач. "по своей сути" • Multiprocessor programming is challenging because modern computer systems are inherently asynchronous: activities can be halted or delayed without warning by interrupts, cache misses, failures, and other events. – Программирование современных многопроцессорных систем представляет собой сложную проблему, поскольку они в принципе асинхронны...Alex_Odeychuk); по своему характеру(This enables one quantitatively calculating the important features of inherently nonlinear system oscillations (... численно определить нелинейные по своей природе колебания системы ...). Klimzo Alexander Demidov); по сути(There is nothing inherently improbable in this tradition – По сути в этой традиции нет ничего невероятного Taras); с необходимостью(Stas-Soleil); по существу; в сущности(Notburga); неизбежно(Stas-Soleil); по природе своей(Duck Pond is not a healthy environment – inherently. It was dying from the day it was made. We pump municipal water into it just to maintain its water levels. It has a lot of issues inherently. It cannot survive as it is. -- по природе своей / по сути своей / изначально • Don’t forget folks, when indigenous people took slaves it was “cultural” so it’s okay, just like the slave trade in Africa and with the Arabs. Progressives don’t think enslaving people is inherently wrong, they just oppose it historically when practiced by Europeans after around the 14th century. (vancouversun.com) • Vancouver police board vice-chair was asked to resign because she told the truth: “The reason Canada is such a tolerant society is because Christianity, the dominant religion here, is inherently tolerant, and our society reflects those values.” (Twitter) • The human body is inherently designed to heal itself, Ben Fuchs asserted. "The only thing that could go wrong... is either nutritional deficiencies or toxicities," he stated. (coasttocoastam.com)ART Vancouver); имманентно(Lavrov); по существу своему; по сути(Alex_Odeychuk)