| |||
в известном смысле; в некоем виде (Alexander Demidov); в некотором отношении; до некоторой степени; в некоторой степени (Andrey Truhachev); как бы ("...вечерня состояла из ветхозаветной части в виде псалмов, которые как бы запечатывались христианскими прошениями..." Vespers consisted of the Old Testament part in the form of psalms, which were, in a way, sealed with Christian petitions highanger); отчасти; несколько (kee46); в какой-то степени (Andrey Truhachev); в известной степени (Andrey Truhachev); в известной мере; по сути (Zippity) | |||
в некотором роде | |||
в какой-то мере (I like the new styles, in a way. Val_Ships) | |||
в каком-то смысле (In a way, this is all the result of mass-scale deployment of the cheapest, simplest available tech. — В каком-то смысле всё это – результат массового внедрения самых дешёвых и простых технологий. | |||
некоторым образом; в некотором смысле | |||
до известной степени | |||
| |||
образом (manner, fashion) |
in a way : 1139 phrases in 66 subjects |