[həʊl] n This HTML5 player is not supported by your browser stresses
gen.
дыра (an opening or gap in or through something • a hole in the fence; holes in my socks ) ; отверстие ; червоточины (в дереве) ; яма ; ямка ; нора ; лачуга ; захолустье ; отдушина ; канал для воздуха ; пробоина ; душник ; лунка для мяча (в играх) ; дырка ; рытвина ; прореха ; углубление (подмышкой) ; шурф ; воздушная яма ; затруднительное положение ; пещера ; сквозное разрушение (Alexander Demidov ) ; внутрискважинная полость (Alexander Demidov ) ; раковина (в отливке) ; пройма (рукава) ; лазейка ; увёртка ; выбоина ; скважина (drilled deep into the ground) ; дырка (small) ; дупло (a hollow in something solid) ; лунка ((in golf) (the point scored by the player who takes the fewest strokes to hit his ball over) any one of the usually eighteen sections of the golf course between the tees and the holes in the middle of the greens) ; вечея (in a millstone) ; очко ; сверлина (made by boring) ; ямина (также перен.)
Gruzovik
выем ; прорва ; просечка ; пролом (in a wall) ; вечея (in a millstone) ; сверлина (made by boring)
adv.
незаполненное место в наборе (для последних известий)
aerohydr.
нисходящий порыв ветра
agric.
ухаб
archit.
щель
astronaut.
вертикальная подземная выработка ; вертикальный ствол
auto.
выбоина (в дороге) ; основное отверстие (в системе допусков и посадок) ; отверстие (на дороге) ; выбоина (на дороге) ; выбоина на дороге
automat.
диск с отверстиями (напр., в делительной головке)
avia.
воздушная яма ; окно ; окно (в облачности)
biol.
берлога ; отверстие (проделанное в древесине насекомыми)
chem.
вакансия ; пора ; гнездо (штатива для пробирок verner_rt )
chess.term.
дыра (в шахматах SirReal ) ; слабое поле (SirReal ) ; клетка, которую одна из сторон не способна контролировать оставшимися на доске пешками (SirReal ) ; аванпост (клетка, которая по ходу игры уже не сможет попасть под бой пешки соперника (не учитывая ситуаций, в которых пешки противника меняют вертикали). hole одной стороны является аванпостом для противоположной SirReal )
cinema
незаполненное место в наборе
comp.
перфорация ; пробивка (в перфоленте)
comp., MS
заглушка (An unspecified part of an F expression that must be provided later for the expression to be usable)
construct.
раковина в отливке (дефект) ; углубление ; канал (для воздуха) ; форточка ; ход
crystall.
перфорированное отверстие ; небольшой залив
cycl.
отверстие (напр., во втулке под спицы)
dial.
копанка (for collecting water) ; копань (for collecting water)
dril.
проушина
ecol.
промоина ; проталина
el.
гнездо
energ.ind.
канал (ядерного реактора)
fig., disappr.
дыра (захолустье В.И.Макаров )
fig., inf.
мурья
fire.
буровая скважина
fish.farm.
норка (dimock )
forestr.
лунка (посадочная)
geophys.
дырка (в полупроводнике)
goldmin.
скважина (these two holes were designed to cut the vertically dipping mineralized zone • drill hole – буровая скважина Leonid Dzhepko ) ; шпур (для подрыва MichaelBurov )
Gruzovik, dial.
копань (for collecting water) ; копанка (for collecting water)
Gruzovik, fig.
мурья ; трущоба
Gruzovik, obs.
ширф (= шурф) ; проделка
Gruzovik, prop.&figur.
ямина (= яма)
Gruzovik, sport.
гол (in golf, a small space in the ground for hitting the ball into; the 9 or 18 sections of a golf course are also called holes)
hockey.
ворот ("That was a real power forward play," Kings coach Terry Murray said. "Taking it right to the hole, that's a brave thing to do and nice hands as he got close to the net." VLZ_58 ) ; ворота ("That was a real power forward play," Kings coach Terry Murray said. "Taking it right to the hole, that's a brave thing to do and nice hands as he got close to the net." VLZ_58 )
hunt.
дыра (порок шкуры В.И.Макаров )
inf.
изолятор (тюремный жаргон, камера-одиночка для содержания буйных заключённых, но не карцер CCK )
inf., obs.
проделка
invect.
анальное отверстие ; женский половой орган ; дырка ; очко
IT
ошибка (в системе) ; канал (проход) ; лунка ; ниша (в груди очистного забоя) ; промах ; просчёт (напр., в системе)
leath.
раковина
libr.
место в газетном наборе для последних известий
ling.
лакуна (Если речь идёт о языковой лакуне, а именно, явлении, когда в лексике одного языка отсутствует слово для обозначения понятия из другой культуры, в лингвистике по Дэвиду Кристалу это называется "accidental gap", "lexical gap" или "hole in the pattern". (Crystal, David (2003). A Dictionary of Linguistics and Phonetics. p,205) arriva )
Makarov.
воронка ; глазок (в сыре) ; тюремная камера ; воронка (от снаряда) ; темница ; бухточка ; впадина ; вырез ; глубокое место в реке ; грот ; жалкое жилище ; карцер ; котел ; лаз ; логово ; лунка (гольф) ; маленький залив ; недостаток ; отверстие, проделанное в древесине насекомыми ; очко, выигранное игроком наименьшим числом ударов (гольф) ; посадочная лунка ; пробел ; пробоина (от снаряда) ; промоина (небольшой открытый участок воды, образующийся в ледяном покрове под влиянием сильного течения, а также в местах поступления тёплых вод) ; проход (в лагуну) ; пруд ; слабое место ; туннель (ж.-д., жаргон) ; урочище ; червоточина ; ямка (гольф) ; глазок в сыре
math.
дыра (ограниченная связная компонента дополнения компактного подмножества комплексной плоскости)
mech.eng.
основное отверстие (в системе допусков и посадок)
med.
прободение (желудка, кишечника iwona )
media.
ошибка ; затенённый участок ; «незанятое пространство» (в файле) ; очищенная «площадка» в видеосигнале (в технике комбинированных ТВ-передач) ; фотолаборатория (киностудии) ; случайное или преднамеренное стирание звука на звуковой дорожке
met.
канал (волоки)
met., crystall.
раковина (вид дефекта разливки)
met., Makarov.
пузырь (в отливке)
mil.
выемка (элемент окопа Киселев ) ; окоп (Киселев ) ; пустота (Киселев ) ; шахта (ШПУ)
mil., arm.veh.
проем
mil., inf.
убежище
mil., tech.
лунка (для мины)
mil., tech., inf.
укрытие
mining.
скважина ; шпур ; сбойка
mining., crystall.
котёл
nano
дырка квазичастица ; интервал (между импульсами) ; канал (для облучения)
nautic.
впадина на дне океана ; прогалина ; раковина (в металле)
navig.
западина ; провал в диапазоне частот
non-destruct.test.
пробоина (от пули, снаряда)
O&G, tengiz.
люк
oil
буровая скважина ; выработка малого сечения ; отверстие (для впуска и выпуска газа или жидкости) ; перфорационное отверстие ; ствол (скважины)
phys.
электронная дырка
polygr.
отверстие (в карточке)
polygr., amer.
место в газетном наборе, оставленное для последних известий
polygr., amer., prof.jarg.
тёмная комната фотографа
polym.
прорезь ; ячейка
pulp.n.paper
высыпки на сетке
quant.el.
провал
quant.mech.
дырка (– элементарная квазичастица MichaelBurov )
radio, Makarov.
мёртвая зона
railw.
проход
railw., Makarov.
ветка
robot.
отверстие (для вставления детали)
roll.
ячейка нагревательных колодцев
sec.sys.
брешь
silic.
окно (печи) ; раковина (отливки)
slang
дыра ; небольшое, грязное, заполненное людьми пространство ; наркоман (Coroner_xd ) ; подстрелить
slang, Makarov.
тёмная комната (фотографа) ; фотолаборатория
sport, bask.
кольцо ; корзина
tech.
свищ (в отливке) ; канал ; полость ; пробивка ; ствол скважины ; трюм ; шахта ; лючок ; пробой ; электронная дырка ; электронная вакансия ; прокол ; посадочная ямка ; дырка (в полупроводниках)
textile
прорез
therm.eng.
прогар
vulg.
пилотка ; проститутка ; влагалище ; женщина как сексуальный объект ; туалет
water.res.
плёс
wood.
свищ
yacht.
отверстие (например во втулке под спицы) ; бочка ; жёлоб
gen.
ходы
Makarov.
ходы (в дереве) ; червоточины (в дереве) ; поры мякиша хлеба
med.
отверстия
nucl.pow.
зёрна (ядерной фотоэмульсии Iryna_mudra )
robot.
перфорация
softw.
уязвимости (sankozh )
tech.
перфорация ; расслой
textile
пробоины (порок ткани) ; дыры и пробоины (порок ткани)
wood.
червоточины
Gruzovik, geol.
западина
non-destruct.test.
скважина
el.
дырка
mil.
лючок
O&G, geol.
ствол (скважины)
gen.
делать отверстия ; пробивать ; прорыть ; загнать в нору (зверя) ; загнать в лунку (шар) ; продырявить ; просверлить ; бурить скважину ; просверливать ; продырявливать (to make a hole in) ; загонять шар в лунку ; зарываться ; пробивать отверстия ; прорезать ; уходить в нору ; прорваться (В.И.Макаров ) ; делать отверстие (в) ; загнать мяч в лунку (гольф) ; загонять в лунку (мяч, шар; to hit (a ball etc.) into a hole • The golfer holed his ball from twelve metres away ) ; прорывать (туннель и т.п.) ; рыть ямы ; сажать в тюрьму ; перфорировать ; идти в нору ; рыть яму ; загонять в нору ; загонять в лузу (на бильярде)
agric.
делать ямки (для посадок) ; рыть траншеи (для посадки сахарного тростника) ; сажать сахарный тростник в траншеи ; сажать сахарный тростник в ямы
automat.
вводить в отверстие ; вставлять в отверстие
construct.
сверлить
dril.
делать отверстие ; закладывать шпуры
fig., inf.
прошивать ; прошиваться
Gruzovik, fig.
прошивать (impf of прошить ) ; прошить
Gruzovik, obs.
пронимать (impf of пронять )
inf.
выстрелить ; отсиживаться ; прятаться от людей ; сделать дыру (в ком-либо, чём-либо)
inf., amer.
находиться в засаде ; прятаться
inf., obs.
пронимать ; прониматься ; пронять ; проняться
Makarov.
выдалбливать ; делать вырез ; долбить ; забираться в нору (и т.п.) ; забираться в яму (и т.п.) ; загнать зверя в нору ; прохудиться
mining.
проходить (выработку) ; сбивать
mining., Makarov.
бурить ; сбивать выработки ; подрубать
obs., Makarov.
посадить в яму ; посадить в тюрьму
oil
закладывать шпур
road.wrk.
дырявить
shipb.
пробить
slang
"продырявить" (someone – кого-либо)
slang, Makarov.
подстрелить (someone – кого-либо)
sport.
загнать в лунку (о мяче в гольфе)
tech.
пробивать отверстие ; просверливать отверстие
gen.
невредимый ; полный
astronaut.
левый
crystall.
скважинный
fig., inf.
прошить
microel.
дырочный
mining.
нетронутый
English thesaurus
abbr., mining.
hl
abbr., oil
h
railw., abbr.
hi
railw., abbr.
his