поведение; события(There are also several other intriguing details to note regarding the truly strange and bizarre goings-on at Meadow Cottage. (mysteriousuniverse.org)ART Vancouver); поступки; образ жизни(преим. неодобр.); повадки; порядки(scherfas); происходящее(Novoross); шуры-муры(Capital); дела(Shortly after his arrival, Frank joined Ken and Debbie in the kitchen to discuss the bizarre goings-on further. They returned to the study a short time later, and to their shock, a new message was awaiting them on the computer. (mysteriousuniverse.org)ART Vancouver); происшествия(Shortly after his arrival, Frank joined Ken and Debbie in the kitchen to discuss the bizarre goings-on further. They returned to the study a short time later, and to their shock, a new message was awaiting them on the computer. (mysteriousuniverse.org)ART Vancouver)
делишки(reprehensible happenings or conduct (Merriam-Webster) • Staff and regulars at the pub believe that the odd events are evidence of the site's resident ghost, dubbed 'Jack,' who is said to be the spirit of a sailor murdered in the early 1900s. "We are very well known for our ghostly goings-on," manager Katy Marriot said, describing the apparition as "quite a mischievous ghost' known for pulling similar 'pranks' over the years to the point that workers are "used to things like this."coasttocoastam.comART Vancouver)