DictionaryForumContacts

Google | Forvo | +
to phrases

get out of control

stresses
gen. выходить из повиновения (Ivan Pisarev); пускаться на самотек (Ivan Pisarev); становиться неуправляемым (Ivan Pisarev); развиваться стихийно (Ivan Pisarev); обретать собственную динамику (Ivan Pisarev); идти вразнос (Ivan Pisarev); выбиваться из рамок (Ivan Pisarev); набирать неконтролируемый ход (Ivan Pisarev); переходить границы дозволенного (Ivan Pisarev); сваливаться в хаос (Ivan Pisarev); выходить за пределы регулирования (Ivan Pisarev); разгораться не на шутку (Ivan Pisarev); обретать неконтролируемый характер (Ivan Pisarev); превращаться в неуправляемый процесс (Ivan Pisarev); нарушать установленный порядок (Ivan Pisarev); отрываться от руководства (Ivan Pisarev); стать неуправляемым (ssn); выйти из-под контроля; выйти из подчинения (ssn)
Gruzovik потерять управление
avia. терять управление
busin. пойти по незапланированному сценарию (Alex_Odeychuk)
dril. начать выбрасывать; фонтанировать (о скважине)
inf. пойти вразнос (интересовались, как Европа пойдет вразнос и возможна ли там гражданская война ART Vancouver)
Makarov. выйти из-под влияния; выходить из управления
mil. выходить из подчинения
mil., arm.veh. терять способность управляться
oil начинать выброс
polit. выходить из-под контроля (ssn)
proverb, disappr. совсем отбиться от рук; отбиться от рук
shipb. выйти из повиновения
get out of control
: 1 phrase in 1 subject
Diplomacy1

Add | Report an error | Get short URL