v
This HTML5 player is not supported by your browser
stresses
gen.
зарабатывать ; добывать ; выигрывать ; заслуживать ; приобретать ; схватить ; заполучить ; привлекать на свою сторону ; вовлекать ; добираться ; достигать ; направляться ; охватывать ; распространяться (о чувстве, болезни и т.п.) ; быть в выигрыше ; настигать ; продвигаться ; обгонять ; экономить (например, благодаря рекламной акции Iricha ) ; получать (Au-delà de cette valeur, on ne gagne plus de détails dans l'image. I. Havkin ) ; доходить до (Le produit distribué par la recharge gagne les orifices de distribution. I. Havkin ) ; набрать (Faites attention à votre alimentation! Vous gagnez du poids. - Обратите внимание на свою диету! Вы набираете вес. NickMick )
dentist.
распространяться
fig.
завоёвывать ; побеждать (в соревновании) ; одолевать (о сне inn ) ; одолеть (тк. о сне Morning93 )
geogr.
попасть (на остров и пр. marimarina )
journ.
завоевать ; заработать ; наживать ; нажить ; снискать
med., obs.
схватить (напр. схватить насморк)
mil.
занимать ; захватывать ; овладевать
nonstand.
достукаться (marimarina )
obs.
промышлять ; брать ; привлекать ; снискивать ; подкупать ; обнимать ; проникать ; одолевать ; обыгрывать ; обыграть (qn, кого-л.) ; ганье
sport.
выиграть
gagner de l'argent v
This HTML5 player is not supported by your browser
busin.
зарабатывать ; выигрывать (в карты, лотерею)
gagner vers v
This HTML5 player is not supported by your browser
mil.
продвигаться (в направлении)
gagner qch v
This HTML5 player is not supported by your browser
obs.
убедить кого в чём (sur qn) ; уверить кого в чём (sur qn)
gagner qn v
This HTML5 player is not supported by your browser
gen.
овладевать кем-л. (Il n'y pense pas tous les jours, mais parfois l'inquiétude le gagne. I. Havkin )
gagner par son travail v
This HTML5 player is not supported by your browser
gen.
зажить (" — Нужно — бери, заживешь. У меня не как у людей: подожди, да расчеты, да штрафы. " Л. Толстой, Хозяин и работник. " Tu as besoin, prends. Tu payeras par ton travail. Chez moi, ce n'est pas comme chez les autres : attendre qu'on fasse les comptes, et par là-dessus les amendes ! " Traduction de Ely Halpérine-Kaminsky parue dans la Revue hebdomadaire, 1895 robinfredericf )