| |||
всей мощью (Andrey Truhachev); всей силой (Andrey Truhachev); и в хвост и в гриву (curse someone for all one is worth Taras); чего бы это ни стоило (Anglophile); в полную силу (Andrey Truhachev); сломя голову (Anglophile); изо всех сил; изо всей мочи (Anglophile); что есть мочи (And between breaths, he shouted for all he was worth, his hoarse screams blistering the back of his throat. "Stop!" he yelled. "Don't shoot!". 4uzhoj); что есть мочи (Anglophile); со всей силой (Andrey Truhachev); что есть силы (Andrey Truhachev); что есть сил (Anglophile); что есть духу (He ran for all he was worth. Anglophile) | |||
что было духу (Leonid Dzhepko) | |||
во весь дух (He ran for all he was worth. 4uzhoj); изо всех сил (4uzhoj); во весь опор (4uzhoj); во всю прыть (4uzhoj) | |||
изо всех сил (трудиться, стараться, пр.) |
for all is worth : 23 phrases in 4 subjects |
General | 5 |
Idiomatic | 3 |
Informal | 10 |
Makarov | 5 |