| |||
неуклюжее, неловкое движение; брак (в работе); старый пень (о мужчине, тж. old foozle); неудачный удар (в гольфе); дурак; неловкий удар; неловкое движение; бесцельно тратить время; неумелый удар | |||
тупица | |||
брак (плохая работа) | |||
плохая работа; производственная ошибка | |||
предок; старик (об отце) | |||
старик; ошибка (в спорте); старомодная консервативная личность; поймать в ловушку; старый чудак; предок | |||
| |||
делать неудачный удар (в гольфе); портить игру (гольф); действовать неумело; допустить брак (в работе); делать кое-как (что-либо); испортить (Anglophile); напутать (Anglophile); напортачить (Anglophile); делать что-либо неловко; делать что-либо неудачно; делать что-либо неуклюже; делать что-либо неумело; дурачиться; сделать неуклюжее движение; действовать неуклюже (VLZ_58) | |||
допустить брак в работе | |||
выпускать некачественную продукцию | |||
запутывать; ошибаться |
foozle : 1 phrase in 1 subject |
Makarov | 1 |