DictionaryForumContacts

Google | Forvo | +
to phrases

fan the flames

stresses
gen. подливать масла в огонь (Anglophile); будировать (george serebryakov); обострять ситуацию: усугублять положение (Ivan Pisarev); накалять обстановку (Ivan Pisarev); разжигать конфликт (Ivan Pisarev); усиливать напряжение (Ivan Pisarev); обострять конфликт (Ivan Pisarev); нагнетать атмосферу (Ivan Pisarev); нагнетать обстановку (Ivan Pisarev); ухудшать ситуацию (Ivan Pisarev); создавать напряжённость (Ivan Pisarev); провоцировать конфликт (Ivan Pisarev); подливать масло в огонь (Ivan Pisarev); делать ситуацию хуже (Ivan Pisarev); усиливать противоречия (Ivan Pisarev); раздувать проблему (Ivan Pisarev); накалять страсти (Ivan Pisarev); усугублять кризис (Ivan Pisarev); обострять противостояние (Ivan Pisarev); подогревать конфликт (Ivan Pisarev); усугублять разногласия (Ivan Pisarev); усиливать конфликт (Ivan Pisarev); создавать кризис (Ivan Pisarev)
fan the flame
gen. раздувать пламя
fig. разжигать страсти; разжечь страсти
fan the flames
: 10 phrases in 5 subjects
Figurative2
General3
Makarov1
Politics3
Security systems1

Add | Report an error | Get short URL