|
| stresses |
|
amer., slang |
ловко обработать (someone – кого-либо; т. е. одолеть, навредить, унизить, сманипулировать, надурить thefreedictionary.com); smb. морочить (someone); высмеивать (someone – кого-либо); заигрывать (someone – с кем-либо); издеваться над (someone – кем-либо) |
context. |
сильно раздражать (Something about the frequency of their voices really did a number on her Ремедиос_П); вывести из себя (Ремедиос_П); действовать на нервы (Something about the frequency of their voices really did a number on her Ремедиос_П); выводить из себя (Ремедиос_П); сводить с ума (Ремедиос_П) |
inf. |
оказывать сильное негативное влияние на (Ремедиос_П); сыграть злую шутку с (Ремедиос_П); отделать (someone – кого-либо • Hey, dude, he really did a number on you! – Слышь, чувак, он реально тебя отделал. IgorTur); уделать (someone – кого-либо IgorTur); отдубасить (someone IgorTur); справить нужду на (что-либо • We love our dog, but sometimes he can do a number on the carpet – by Bob R. (Pfafftown, NC, USA) Tamerlane); повредить (I really did a number on my ankle when I fell. fddhhdot) |
inf., ironic. |
не пойти на пользу (The wind has done a number on my hair. – Ветер не пошёл на пользу моей причёске. Abysslooker) |
Makarov., slang, amer. |
морочить (someone – кого-либо); заигрывать с (someone – кем-либо) |
slang |
пренебрежительно относиться (someone); жестоко обращаться (someone wandervoegel); говорить (someone); писать с пренебрежением (someone); сокрушать (someone Liv Bliss) |
|
|
gen. |
камня на камне не оставить от (чего-либо) |