| |||
глубоко задеть (чьи-либо чувства); глубоко уязвить (чьи-либо чувства); задевать за живое; задеть за живое; поразить в самое сердце | |||
забирать за живое; затрагивать за живое | |||
глубоко ранить (To cut someone to the quick means to deeply wound or distress them. • You see, I had decided – rightly or wrongly – to grow a moustache, and this had cut Jeeves to the quick. He couldn't stick the thing at any price, and I had been living ever since in an atmosphere of bally disapproval till I was getting jolly well fed up with it. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) | |||
ранить в самое сердце; уязвить самое больное место; затронуть за живое; оскорбить до глубины души; уязвить до глубины души; глубоко уязвить | |||
| |||
задеть за живое; потрясти; тронуть до глубины души | |||
| |||
уязвлять; ранить кого-л. в самое сердце; задеть кого-л. за живое |
cut to the quick : 6 phrases in 2 subjects |
General | 4 |
Makarov | 2 |