| |||
с простым инфинитивом в условных предложениях выражает реальную возможность (I could go if the weather would permit – я бы пошел, если бы не погода) | |||
бы (частица • without the friction between our shoes and the floor we could not walk) | |||
| |||
мочь (модальный глагол); смочь; быть в состоянии; иметь возможность; уметь; разливать в бидоны; остановить; отделаться (от кого-либо); уволить (служащего); выгонять с работы; увольнять; быть способным (что-либо делать); иметь разрешение (что-либо сделать); разливать (во что-либо, куда-либо и т.п.); отстранить (от операции etc sever_korrespondent) | |||
консервировать | |||
остановиться | |||
исключить (учащегося); перестать; прекратить | |||
разливать в бидоны или банки; укупоривать в банки; разливать в банки | |||
записывать (на пленку, пластинку) | |||
исключить (из учебного заведения); уволить (с работы) | |||
быть вправе (Victor Parno) | |||
герметизировать; консервировать в герметичной таре; разливать (в бидоны, канистры и т.п.); разливать в бидоны (и т.п.); разливать в канистры (и т.п.) | |||
закупоривать в жестянки | |||
обеспечивать возможность (напр., can reduce – обеспечивать возможность снижения Мирослав9999) | |||
удачно закончить; закрывать (арестовывать Viacheslav Volkov) | |||
разливать в тару (металлическую, стеклянную или керамическую) | |||
| |||
неужели (модальный глагол could при употреблении в вопросительных предложениях выражает сомнение и неуверенность, приобретая эмоциональную окраску. На русский язык он в таком случае переводятся с помощью наречия неужели. • Could this old woman be Jennifer? – Неужели эта старуха – Дженнифер? Alex_Odeychuk) | |||
English thesaurus | |||
| |||
kunde |
could : 2330 phrases in 73 subjects |