gen. |
если только...; предположим, что... (Eso no pasaba de ser una suposición. Nos fue indicado únicamente en clase de sospecha. Y no tratándose, además, de internarse mucho hacia donde tales bárbaros podían estar, caso de que estuviesen en alguna parte... L. de Oteyza. El tesoro de Cuauhtemoc Это было всего лишь предположение; оно было высказано в форме опасения, не более того. К тому же мы не думали углубляться слишком далеко на территорию, где могли водиться эти дикари, если допустить, что они вообще где-то водились...); в случае, если...; на тот случай, если... |