| |||
быть убитым; быть униженным (A shot rang out and another cowboy bit the dust. — Прогремел выстрел, и ещё один ковбой свалился на землю. • I'm too young to bite the dust. — Я слишком молод, чтобы отдавать концы. • The winter was quite severe and I wasn't the only one to bite the dust. — Зима была довольно суровой, и заболел не только я один. • My car finally bit the dust. — Моя машина в конце концов сломалась. • Another bottle of wine bit the dust. — Ещё одну бутылку вина приговорили. • No less than nine national newspapers have bitten the dust. — Прекратили своё существование не менее девяти национальных газет.); быть поверженным в прах; лежать во прахе; упасть замертво; потерпеть поражение (VLZ_58); проиграть; провалиться; свалиться замертво; отправиться к праотцам (Scorrific); быть битым; быть побеждённым; падать ниц (to fail; to be unsuccessful • That's another scheme that's bitten the dust) | |||
приставиться (Taras); приказать долго жить (в т. ч. о вещах (т. е. окончательно прийти в негодность) • I ordered these for my daughter about 2 months ago because her favorite pair of green stretch pants bit the dust. • My old PC bit the dust for good. • My old backpack finally bit the dust the other day. VLZ_58); прийти в негодность (I ordered these for my daughter about 2 months ago because her favorite pair of green stretch pants bit the dust.); отойти в прошлое (Another fashion fad has bitten the dust. 4uzhoj); поцеловать асфальт (As they came around the bend several riders bit the dust | |||
потерпеть поражение (В.И.Макаров); умереть (В.И.Макаров); откинуть коньки (В.И.Макаров); склеить ласты (В.И.Макаров); быть поверженным (В.И.Макаров); прекратить работать (В.И.Макаров); накрыться медным тазом (denghu); откинуть коньки (=die denghu); откинуть копыта (VLZ_58); почить в Бозе (VLZ_58); дать дуба (VLZ_58); загнуться (VLZ_58); заснуть вечным сном (VLZ_58); испустить дух (VLZ_58); испустить последний вздох (VLZ_58); отдать Богу душу (VLZ_58); отправиться на тот свет (VLZ_58); отдать концы (VLZ_58); склеить ласты (die rechnik); сыграть в ящик (VLZ_58) | |||
умирать | |||
проиграть ("...Another one bites the dust". == "...Ещё один проиграл", - поэт группа "Queen".) |
bite the dust : 2 phrases in 1 subject |
General | 2 |