не остановить(вариант требует замены безличной конструкции личной • So the District has rejected the Darcy Road subdivision proposal. Another rejection... they're on a roll! The $215-million parcel would have been used by a variety of businesses – a film production company, an e-commerce business, a badly needed daycare, and a craft brewery. The reasons cited by Council are pure nonsense! – Их не остановить, просто разгулялись!ART Vancouver)
поймать удачу за хвост(Three championship titles in a row? Wow, that team is really on a roll. • Things are going great for Larry. He's on a roll now.4uzhoj); поймать кураж(впасть в состояние удачливой эйфории во время какого либо действия) I'm not leaving the casino now! I'm on a roll! 4uzhoj); быть на коне(To be experiencing a particularly successful period, especially one that has not had any setbacks, low points, or interruptions of failure EKochmar); везти(кому-либо; вариант требует замены безличной конструкции на личную • Fox is on a roll in the love department. • He is on a roll tonight.
4uzhoj); переживать счастливые времена
оседлать своего любимого конька(My mother loved to gossip, and she had a hard time stopping once she was on a roll. • Not only can he tell you where this is going, and how you'll get there, but there's simply no stopping him once he's on a roll.4uzhoj)