|
['bækslaɪd] n | stresses |
|
gen. |
отступничество; ренегатство; возврат; рецидив (алкоголизма, преступности); в ересь; в грех |
avia. |
скольжение назад по отношению к нейтральному падению (Andreasyan) |
libr., amer. |
упор (в каталожном ящике) |
Makarov. |
возврат (алкоголизма, преступности и т.п.); скольжение пород под действием силы тяжести в структурно-опущенный участок |
O&G. tech. |
гравитационное скольжение пород (в структурно-опущенный участок; источник: словарь Извекова); гравитационное скольжение пород (в структурно-опущенный участок; источник: словарь Извекова) |
relig. |
вероотступничество; отпадение; рецидив (алкоголизма, преступности и т.п.) |
|
|
gen. |
впадать в ренегатство; отказываться от прежних убеждений; переживать рецидив (особ. преступности, алкоголизма); катиться по наклонной плоскости; снова впадать; снова впасть; отходить от веры; впадать в вероотступничество; отказаться от прежних убеждений; отступать (ся); становиться вероотступником; отпадать; регрессировать (Ремедиос_П); идти по пути регресса (Ремедиос_П); отступать от веры; отпадать от веры |
Игорь Миг |
срываться; сорваться |
fig., inf. |
сползать; сползти |
Gruzovik, relig. |
вновь поддаться искушению; вновь впасть в грех |
jarg. |
не сдержаться (I backslid, okay? – Я не сдержалась, ясно? (= стала снова колоться) Logos71); не удержаться (Logos71) |
relig. |
отступаться от правой веры; отступаться от веры; впадать; оступаться; отступаться; отходить; впадать в ересь; впадать в грех; отказываться от прежних убеждений (и т.п.); переживать рецидив (особ. преступности, алкоголизма и т.п.); отступиться от веры; пасть |
scient. |
отступать назад (в значении "отказываться от современных представлений и возвращаться к прежним" A.Rezvov) |