| |||
обратное визирование; прицел | |||
"взгляд назад"; задний отсчёт нивелиром | |||
обратная геодезическая засечка (MichaelBurov); обратная засечка (MichaelBurov); определение координат доборной точки (MichaelBurov); задача Потенота (MichaelBurov) | |||
целик | |||
| |||
обзор заднего вида | |||
визирование назад | |||
задний отсчёт нивелиром | |||
обратное визирование | |||
прицел | |||
взгляд назад (при инструментальной съёмке); обратная засечка | |||
измерение высот светил "через зенит" | |||
взгляд назад | |||
обратная геодезическая засечка (MichaelBurov); определение координат доборной точки (MichaelBurov); задача Потенота (MichaelBurov) | |||
задний отсчёт | |||
визирование на прежнюю точку стояния; целик (пистолета, револьвера, карабина, винтовки, штуцера ABelonogov); целик (пистолета, револьвера) |
back-sight : 32 phrases in 6 subjects |
Artillery | 6 |
General | 1 |
Makarov | 2 |
Military | 5 |
Technology | 2 |
Weapons and gunsmithing | 16 |