| |||
переулок (Несмотря на то, что у слова alley есть значение "аллея" (a garden or park walk bordered by trees or bushes), очень часто оно становится ложным другом переводчика, поскольку употребляется в значении "переулок", "узкий проход" или "дорожка" • People you wouldn't want to meet in a dark alley • I waited in a dark alley behind Mexican kitchens because her sister wasn't supposed to see me.); дорожка (в саду, парке); узкая улица; кегельбан; узкий переулок; проход между рядами домов; мраморный шарик (give somebody a fair show for an alley – честно поступать по отношению к кому-либо; give somebody a fair show for an alley – дать кому-либо возможность отыграться); узкий проход между домами; проход между рядами в театре; проулок; проход между рядами (в театре и т. п.); шарик из алебастра (для детской игры); мраморный шарик (give somebody a fair show for an alley – честно поступать по отношению к кому-либо) | |||
узкий проезд | |||
пропуск нескольких строк | |||
дорожка (the space between images or columns); коридор (the space between images or columns); аллея (the space between images or columns) | |||
проезд к зданию; узкий проход; дорожка (в парке); аллея; переулок; дорожка в парке | |||
проход между рядами | |||
кладовая на лесозаготовительном пункте | |||
прогалок | |||
дорога общественного пользования; частно-владельческая дорога | |||
проход (на судне); переулок (обыкн. в городских трущобах); узкая улица (обыкн. в городских трущобах); что-либо родственное по структуре, свойствам (и т. п.); алебастровый шарик (для детской игры); близкая порода; друг; помощник; пособник; родственная порода; родственная форма; слуга; сторонник | |||
полоса (MichaelBurov); коридор (MichaelBurov); участок (MichaelBurov); район (MichaelBurov) | |||
проход между машинами | |||
коридор для парной игры (теннис); проход между противниками | |||
проход; коридор (на судне); проезд | |||
коридор для парной игры | |||
проход (на корабле) | |||
| |||
проходы между машинами; разрывы между станками | |||
| |||
закоулок | |||
| |||
соединять; соединить | |||
проиграть коридор на своём вбрасывании | |||
| |||
аллейный |
alley : 300 phrase in 44 subjects |
Agriculture | 14 |
American usage, not spelling | 9 |
Animal husbandry | 7 |
Archaic | 1 |
Astronautics | 2 |
Automobiles | 1 |
Basketball | 7 |
Caspian | 1 |
Computers | 1 |
Construction | 5 |
Diplomacy | 4 |
Electrochemistry | 1 |
Figurative | 10 |
Food industry | 5 |
General | 83 |
Geography | 1 |
Horticulture | 1 |
Ice hockey | 1 |
Idiomatic | 23 |
Informal | 14 |
Information technology | 1 |
Islam | 1 |
Law | 1 |
Literature | 2 |
Makarov | 23 |
Mass media | 2 |
Meat processing | 6 |
Military | 4 |
Military lingo | 2 |
Nautical | 14 |
Politics | 1 |
Proverb | 5 |
Psychology | 1 |
Rail transport | 1 |
Road works | 1 |
Sarcastical | 1 |
Saying | 1 |
Shipbuilding | 1 |
Slang | 22 |
Sports | 1 |
Technology | 3 |
Textile industry | 5 |
Transport | 1 |
Vulgar | 9 |