inf. |
воды не замутит (La novia tenía más nervio que su suegra, y aunque se mostraba humilde y respetuosa, no se entendían bien. Solía decir la madre de Paco: — Agua mansa. Ten cuidado, hijo, que es agua mansa. Pero Paco lo echaba a broma. Celos de madre. R. Sender. Réquiem por un campesino español У молодой характер был погорячее, чем у свекрови, и, хотя вела она себя скромно и почтительно, они не очень ладили. Мать часто говорила сыну: — С этой тихоней, сынок, держи ухо востро. В тихом омуте, сам знаешь... Но Пако только отшучивался. Материнская ревность, известное дело.) |