DictionaryForumContacts

Google | Forvo | +
to phrases

Bob's your uncle

stresses
gen. это как раз то, что нужно!; без проблем!
idiom. и живи себе (youtu.be Alex_Odeychuk)
Bob's your uncle!
idiom. Готово! (Taras)
sl., teen. вуаля! (Как бы странно ни звучало это выражение, всему есть объяснение: британский премьер-министр Роберт Гаскойн-Сесил, которого в просторечии звали Боб, назначил своего племянника на пост главного секретаря по делам Ирландии. Все другие политики, мягко говоря, удивились, особенно те, которые планировали занять эту должность, и все они говорили этому племяннику: "Боб – твой дядя", то есть ты ничего не сделал, должность досталась тебе по протекции. Потом, лет эдак через пятьдесят, английский народ неясно с какими целями, решил, что это выражение уж очень короткое и решил дополнить его: "Bob's your uncle and Fanny's your aunt" — "Боб – твой дядя, а Фанни – твоя тётя". К счастью, нелепое добавление в виде тёти не прижилось и теперь все помнят лишь дядю • Ten years of training, dietary supplements, steroids – and Bob's your uncle, you'll be just like me! – Десять лет тренировок, бады, стероиды – и, вуаля, будешь прям как я! CRINKUM-CRANKUM)
Bob is your uncle!
gen. это как раз то, что нужно!; без проблем!
bob's your uncle
gen. раз-два - и готово!; дело в шляпе
Bob is your uncle
idiom. дело в шляпе (rasskazov)
 English thesaurus
Bob's your uncle
idiom. see and Bob's your uncle
Bob's your uncle
: 9 phrases in 1 subject
British usage, not spelling9

Add | Report an error | Get short URL