DictionaryForumContacts

Google | Forvo | +

огорошить

v
stresses
gen. soltar uno la bomba (кого-л. • — ¿Tú qué hiciste? ¡Rayo! ¿Tú qué hiciste? Sin mentir... Como el muchacho callase dando mayores señales de abatimiento, el Verdello pateó, y en un arranque soltó la bomba: — ¡Tú has robado! ¡tú has robado! E. Pardo Bazán. Cuentos dramáticos — Что ты наделал, чёрт тебя побери? Только не ври! Так как мальчик продолжал молчать с глубоко подавленным видом Вердельо топнул ногой и выкрикнул: — Ты украл! Ты украл!); decir de buenas a primeras; preguntar de buenas a primeras; dar choz (una cosa); hacer choz (una cosa); darle un escopetazo; dejar sin habla (a uno); echarle el mundo encima; dejarte a uno con un palmo de boca abierta (кого-л.); dejar a uno de piedra (кого-л. • María Jesús sólo pudo balbucir: — No sé qué decirte... Me has dejado de piedra. A. M. de Lera. Novelas — Не знаю, что и сказать тебе. Ты меня совсем ошарашила, — пробормотала Мария Хесус.); dejarle a uno como herido por un rayo; dejarle sin respirar (a uno, кого-л.); dejarle seco (a uno, кого-л.)
@огорошить v
inf. atolondrar; aturdir; aturrullar

Add | Report an error | Get short URL