en tête abbr. | |
obs. | в первую голову; заголовок; в первую голову |
rhetor. | в первую очередь |
en-tête abbr. | |
comp. | титул; заправочный конец ленты |
comp., MS | колонтитул |
obs. | верх; заглавие |
patents. | заголовок |
de abbr. | |
gen. | предмет и его свойство; явление и его свойство; мера; вес; количество; отношение |
segment abbr. | |
gen. | часть; доля |
geom. | сегмент; отрезок |
IT | сегмент |
tech. | поршневое кольцо; тормозная колодка; дуга; коллекторная пластина |
zool. | членик |
| |||
заголовок; "шапка" (на бланке Yanick) | |||
титул; заправочный конец ленты | |||
колонтитул | |||
заголовок (фактуры, счёта, делового письма) | |||
заголовок (раздела, отчёта, списка); рубрика | |||
верх; заглавие | |||
заголовок (описания изобретения) | |||
«шапка»; заголовок бланка; заголовок письма; штамп бланка; штамп письма; верхний колонтитул (колонтитул, расположенный в верхней части страницы, выше основного текста Vera Fluhr) | |||
| |||
на уме (marimarina) | |||
впереди | |||
во главе; в голове | |||
в первую голову (в первую очередь Alex_Odeychuk); заголовок; в первую голову (Alex_Odeychuk) | |||
в первую очередь (Alex_Odeychuk) | |||
| |||
реквизиты (соответствует французскому "références") | |||
| |||
реквизиты (письма vleonilh) |
en-tete : 338 phrases in 64 subjects |