|
m | akcenty |
|
posp. |
восток; восточный ветер; есть (I. Havkin); это (La chimie est une science de la nature. I. Havkin) |
daw. |
ост |
|
|
posp. |
быть; существовать; жить; представлять собой (Le noyau interne à l'embout est un matériau thermoplastique poreux. I. Havkin); являться (Le Web est une des applications d'Internet. I. Havkin); являть собой (Les ondes radiofréquences sont à la base des communications sans fil, en général. Mais que sont-elles ? I. Havkin); находиться (kee46); оказаться (z484z); остаться (z484z); оставаться (z484z) |
daw. |
быть занятым (après qch, чем-л.); сидеть за (après qch, чем-л.); заботиться (après qn, о ком-л.); беспокоиться (après qn, о ком-л.); хлопотать (après qn, о ком-л.); быть в ожидании (de qch, чего-л.); бывать |
dzienn. |
значиться; состоять (быть) |
mat. |
быть равным (Sa valeur numérique est : N = 6.02214129(27) × 1023 mol−1. I. Havkin); составлять (I. Havkin); равняться (I. Havkin) |
nief. |
отправиться (в passé simple или passé composé); пойти |
|
|
leśn. |
ствол дерева (до первого живого сука); остов деревянного чемодана |
poligr. |
инструмент для ручного обреза (книг) |
|
|
posp. |
это (Les tigres sont des grands félins. I. Havkin) |
cytat. |
являются (Les tigres sont des grands félins. Alex_Odeychuk) |
daw. |
суть (Les tigres sont des grands félins. I. Havkin) |
|
|
posp. |
уехать в летний отпуск, на летние каникулы (marimhe) |
|
|
bud. |
стакан под колонну (murawki) |
|
|
posp. |
так и быть (tais_athens) |
|
|
gost. |
Колонна (Вертикальная конструкция, поддерживающая поворотную стрелу с рабочим грузом и обеспечивающая необходимую высоту подъема Voledemar) |
|
|
posp. |
в приложении восточный |
lotn. |
восточный |
|
Francuski tezaurus |
|
|
skr., geogr. |
Estonie |
|
|
gost. |
matériel soumis à l'essai (IEC 61000-4-2, ed. 2.0 (2008-12) harser) |