Schein | |
gen. | внешний вид; свет; сияние; мерцание; видимость; внешность |
astr. | фаза Луны |
Grad | |
gen. | градус; балл; степень; степень родства; степень |
Grad- | |
tech. | градусный |
grade | |
gen. | сейчас |
fig. | прямодушный; откровенный; прямой |
| |||
внешний вид; свет; сияние; мерцание; видимость; внешность; расписка; денежный знак; банкнот (Zehneuroschein - банкнот достоинством в 10 евро); ассигнация; блеск (металла и т. п.); купюра (Zehneuroschein - купюра в 10 евро); проблеск; зачёт (в дипломе Dimking); удостоверение; ведомость (lcorcunov); накладная (lcorcunov); сертификат (lcorcunov); квитанция (lcorcunov); разрешение на переход границы (документ); свет, падающий (на что-либо); кажущееся впечатление; документ (официально заверяет факт (рождение, брак, смерть) или даёт разрешение (на что-либо), в непринуждённой разговорной речи часто употр. вместо полного названия соответствующего документа, т. е. вместо Krankenschein, Geburtsbescheinigung и т. п.); свидетельство (официально заверяет факт (рождение, брак, смерть) или даёт разрешение (на что-либо), в непринуждённой разговорной речи часто употр. вместо полного названия соответствующего документа, т. е. вместо Krankenschein, Geburtsbescheinigung и т. п.); справка (официально заверяет факт (рождение, брак, смерть) или даёт разрешение (на что-либо), в непринуждённой разговорной речи часто употр. вместо полного названия соответствующего документа, т. е. вместо Krankenschein, Geburtsbescheinigung и т. п.); банкнота (Zehneuroschein - банкнота достоинством в 10 евро) | |||
блеск (металла и т.п.) | |||
фаза Луны; свечение | |||
бланк; бюллетень | |||
справка о сданном экзамене или зачёте (Sergey Sabelnikov) | |||
вид; документ; листок; нота | |||
лист (напр., Krankenschein) | |||
отсвет | |||
плеохроический ореол | |||
иллюзия | |||
билет | |||
призрачность | |||
ордер | |||
разрешение (документ) | |||
блеск; личина; ореол; свидетельство | |||
| |||
светить; сиять; производить впечатление; представляться (etwas scheint so und so zu sein – что-либо представляется каким-либо Katyushka); мерещиться (Zauberlehrling); послышаться (показаться кому-либо Лорина); показаться (казаться (мне кажется – es scheint mir) Лорина); иметь вид; почудиться (Andrey Truhachev); чудиться (Andrey Truhachev); светиться (в отличие от leuchten, употр. тж. по отношению к источникам света, т. е. не употр. со словами типа schimmern – слабо светиться); казаться (по сравнению с aussehen выражает меньшую уверенность) | |||
блестеть | |||
послышаться; причудиться; сквозить | |||
| |||
светочувствительность по Шейнеру |
Scheiner : 66 phrases in 13 subjects |
Cinema equipment | 4 |
General | 46 |
Geology | 1 |
Informal | 1 |
Law | 1 |
Medical | 1 |
Medical appliances | 2 |
Microsoft | 1 |
Oil / petroleum | 3 |
Optics branch of physics | 3 |
Saying | 1 |
Sensitometry | 1 |
Technology | 1 |