управлять | |
avia. | pilotar; pilotear; comandar |
управляться | |
inf. | dar fin; poder; acabar; domeñar; poner punto; sujetar |
управляющие | |
st.exch. | gestores |
объект | |
gen. | objeto; obra |
comp., MS | entidad del dominio |
construct. | instalación |
econ. | objetivo |
law | proyecto; objeto |
mil. | objetivo militar |
real.est. | finca |
объект Active Directory | |
comp., MS | objeto de Active Directory |
| |||
gerente general (DiBor) | |||
| |||
gestores m | |||
| |||
administrar (учреждением); conducir (тж. вести); dirigir; gobernar; guiar; manejar; menear; ministrar; presidir; regentar; regir (страной); señorear; tiranizar (о тиране); fiscalizar; intervenir; regular | |||
pilotar (ЛА); pilotear (ЛА); comandar (ЛА); manipular los mandos (ЛА) | |||
gestionar; llevar la gestión | |||
guiar (автомобилем); conducir (автомобилем); manipular (вручную) | |||
gobernar (судном) | |||
regir | |||
navegar; controlar; mandar; maniobrar; manipular | |||
| |||
administrador; cachicamo; capataz; dirigente; ecónomo; encargado; gerente; intendente; ministrador; ministrante; rector; regente; sobrestante | |||
director gerente (Alexander Matytsin); consejero delegado (Alexander Matytsin) | |||
director del servicio | |||
directivo; director ejecutivo; ejecutivo; gestor | |||
agente administrador; comisario; gobernador; mandatario; alcaide; capataz (в имении); gobernante; regidor | |||
director | |||
| |||
darse uno maña (с чем-л. • Mieres era encargado general del establecimiento y las cosas marchaban bien. "Porque yo me doy maña, sí señor, y sé lo que hago". A. Vareta. El río oscuro Мьерес был главным управляющим предприятия, и дела шли хорошо. "Потому что я действую с умом, это уж точно, и знаю, что делаю". • Él estaba furioso y ella procuraba calmarle. "No te pongas así — le decía —, ya veré lo que saco". Él le gritó: "Tú eres una tonta que no sabes darte maña. Yo te digo que aprietes, que el tío tiene pasta. C. de Icaza. Yo, la reina Он был вне себя, и она старалась успокоить его. "Не сердись, — говорила она ему. — Я попробую что-нибудь вытянуть". Он рявкнул: "Ты дура, ничего не умеешь добиться. Говорю тебе — нажимай, у дядюшки водятся деньжата". • Se daba maña para todo. Como sus cuatro hermanas eran feas, echaban siempre sobre ella, por un secreto rencor, probablemente, casi todo el trabajo. E. Larreta. En la pampa Она умудрялась со всем управляться. Так как все четыре её сестры были дурнушки, они взваливали всю работу на неё — не иначе как от затаенной злобы.); traer (с чем-либо votono) | |||
с чем-л. dar poner fin (a); с кем-л. poder (одолеть кого-л.; a); acabar (расправиться; con); domeñar; poner punto (a); sujetar | |||
| |||
directores |
управляющие : 500 phrase in 40 subjects |