не успеет | |
gen. | time would fail; time will fail |
не успел | |
gen. | no sooner |
как | |
gen. | hardly when; upon that; like; as a; but; except |
context. | be analogous to |
math. | neither more nor less than |
как! | |
gen. | but |
как? | |
gen. | where |
| |||
lose; never get a chance (He left so quickly that I never got a chance to say goodbye. 4uzhoj); get one's timing wrong (VLZ_58); run out of time (SirReal); not be able to make it somewhere on time (or by some time 4uzhoj); never get there in time (4uzhoj); not be able to make to finish something in time (4uzhoj); miss (4uzhoj); arrive too late (4uzhoj); not have a chance to (4uzhoj) | |||
| |||
time would fail (sb.); time will fail (smb.) | |||
| |||
no sooner (No sooner had I chewed my sandwich than somebody knocked at the door. – Не успел я прожевать свой сэндвич, как кто-то постучал в дверь. Alex_Odeychuk) |
не успел : 250 phrases in 13 subjects |
American usage, not spelling | 1 |
Cliche / convention | 5 |
Construction | 1 |
Diplomacy | 1 |
General | 157 |
Humorous / Jocular | 2 |
Idiomatic | 19 |
Informal | 15 |
Literature | 1 |
Makarov | 34 |
Mass media | 1 |
Politics | 1 |
Proverb | 12 |