мочь(You have to bind the function to the schema in order to prevent changes to the underlying tables that would affect the function. — Вы должны привязать функцию к схеме, чтобы предотвратить изменения в базовых таблицах, которые могут повлиять на функцию.Alex_Odeychuk)
будет(Without knowing the exact mapping configuration, it's hard to definitively say what value would be contained in this property. — Не зная точной конфигурации отображения, трудно однозначно сказать, какое значение будет содержаться в этом свойстве.)
будет(He said he would be leaving at nine o'clock the next morning; I asked if he'd come and mend my television set; I asked him to do it, but he wouldn't; I thought you would have finished by now); ну надо же(used, said with emphasis, to express annoyance, было • I've lost my car-keys – that would happen); иметь привычку; б(used only with the inf. or past tense of a verb)
бы(частица • at that time, any geometrical system not in absolute agreement with that of Euclid's would have been considered as obvious nonsense • in order to produce such an amount of energy, this thermal power plant would require as much as 100 tons of coal)
нужно(To migrate the given code, you would do the following: ... — Чтобы выполнить миграцию приведенного кода, нужно сделать следующее: ...); необходимо(To migrate the given code, you would do the following: ... — Чтобы выполнить миграцию приведенного кода, необходимо выполнить следующие действия: ...)