[-weiz] n This HTML5 player is not supported by your browser stresses
gen.
образ мышления (контекстуально Mr. Lite ) ; образ действия (контекстуально Mr. Lite )
Gruzovik
нравы
Gruzovik, inf.
пошиб
gen.
премудрости (JediKnightChan )
gen.
маршрут ; направление (look this way, please – посмотрите сюда, пожалуйста ) ; расстояние ; движение вперёд ; ход ; образ действия ; способ ; особенность (it is not in his way to be communicative – общительность не в его характере ) ; уклад ; обычай ; отношение ; состояние ; род ; сторона ; образ жизни (to live in a great / small way – жить на широкую ногу / скромно ) ; область ; сфера ; образ (with gen.) ; образец ; порядок ; склад ; стапель ; волнение ; направляющая (станка) ; лад ; путь ; принцип (Min$draV ) ; закономерность (understanding the principles governing axonal and dendritic branching is essential for unravelling the functionality of single neurons and the way in which they connect – Раскрытие функциональных возможностей индивидуальных нейронов и закономерностей образования связей между ними невозможно без понимания принципов, определяющих характер ветвления аксонов и дендритов. Min$draV ) ; аспект ; положение (состояние) ; повадка (чаще во мн. ч.-"ways" Vadim Rouminsky ) ; дорога ; мера ; манера ; форма (Sergei Aprelikov ) ; обиход ; привычка ; выход (For some moments I was at a loss, not to say nonplussed. Then I saw the way. (P.G. Wodehouse) • There is always a way. – Из любого положения всегда есть выход. • Безвыходных положений не бывает. ART Vancouver ) ; обряд ; транспортный путь (Alexander Demidov ) ; стилистика (обряда, обычая, праздника, церемонии Sergei Aprelikov ) ; выход ; пространство ; метода ; обыкновение ; взгляд ; представление ; понятие ; поступки ; влияние ; действие ; поведение ; метод ; в отдалении ; полностью
Игорь Миг
в разы
account.
занятие ; колея ; средство
archit.
подход (к решению проблемы и т.п.) ; приём
astronaut.
трасса
auto.
направляющая (стенда)
automat.
направление (вращения) ; направляющие (станка)
avia.
маршрут (полёта)
bank.
направление биржевой сделки (покупка или продажа)
comp.
направление (связи) ; количественная норма (A system that is used for a while and in lots of different ways can accumulate way over 100 programs, registry entries and plug-ins – Система, которая используется постоянно и по множеству направлений может накапливать количественную норму до 100 и более программ, записей реестра и плагинов )
comp., net.
магистраль
construct.
переход
dial.
сакма (across steppe)
dipl.
положение ; образ (жизни)
dril.
проезд
econ.
механизм (способ действия) ; направление (движения)
forestr., amer.
деревянные подкладки для болотистой местности
geol.
отделение (шахты)
Gruzovik, dial.
сакма (across steppe)
Gruzovik, inf.
складка (= склад) ; замашка ; манер ; метода (= метод) ; ухватка ; фасон
Gruzovik, obs.
обряд ; путина
inf.
на порядок (way better VLZ_58 ) ; гораздо (That's way better. • Guaratano plays with way more confidence this year. • Way nicer to fill up your car when it's nice and warm outside. Min$draV ) ; чересчур ; местность ; далеко
IT
подход ; путь
law
право проезда (вид сервитута) ; право прохода
Makarov.
выработка (горная) ; горная выработка ; движение (вперёд) ; жёлоб ; полоз ; русло ; ствол (шахтный) ; шахтный ствол
math.
образы
mech.eng.
канавка
mech.eng., obs.
направляющая ; направление вращения
media.
направление ; канал ; ход (кабельная техника)
mil., tech.
свойство ; сторона (движения)
mining.
горизонтальная горная выработка ; линия резания (врубовой машины) ; наклонная горная выработка ; отделение (шахтного ствола) ; горизонтальная выработка ; наклонная выработка
mus.
позиция переключателя
nautic.
спусковая дорожка ; курс (судна) ; пройденное расстояние ; ход (корабля) ; плавание (корабля) ; спусковой полоз
navig.
движение
obs., dial.
путина
polit.
путь (направление деятельности, развития)
progr.
вид (ssn ) ; возможность (ssn )
relig.
стезя
robot.
средства
shipb.
курс корабля
sport.
скорость движения яхты ; способы (Александр Рыжов ) ; шоссе
tech.
железнодорожное полотно ; отделение шахтного ствола ; проход ; дорожка ; образ (способ) ; образ действий ; способ (не путь, если речь явно не идёт о дороге)
torped.
проход (на корабле)
gen.
порядки ("From her I learned the ways of the house." (Sir Arthur Conan Doyle) – Благодаря ей я усвоил порядки в (хозяйском) доме. ART Vancouver ) ; расстояние ; уклад (Tanya Gesse ) ; судьба (xmoffx )
Gruzovik
ходы́
bible.term.
пути ("He made known his ways to Moses, his deeds to the people of Israel" (Psalm 103) = "Сказа пути Своя Моисеови, сыновом Израилевым хотения Своя" (соотв. православному Пс. 102) ART Vancouver )
fig.
манера (Vadim Rouminsky )
inf.
замашка ; повадка
Makarov.
деревянные подкладки для болотистой местности
mil., tech.
полозья (pl; напр., для спуска на воду)
nautic.
стапель
obs.
обхождение ("He won her with his title and his money and his false London ways." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver )
shipb.
спусковые полозья ; спусковой фундамент
tech.
направляющие (станка)
wood.
направляющие параллели
inf.
края (в фразах типа "собираться в чьи-либо края" • When are you coming down our way? Be certain to let me know and we'll attempt to arrange a golf game. 4uzhoj )
gen.
привычки (контекстуально Mr. Lite ) ; обычаи (Vadim Rouminsky )
arch.
свычаи да обычаи (из перевода "Слова о полку игореве" Vadim Rouminsky )
fig.
манеры (Vadim Rouminsky )
media.
каналы кабельной канализации
English thesaurus
abbr.
World Assembly of Youth
abbr., ed.
Work Appreciation For Youth
abbr., mil.
Widowed And Young