| |||
специфические приёмы в каком-либо деле или профессии; тайны ремесла; специфические приёмы в каком-либо деле; специфические приёмы в каком-либо профессии; специфические часто бесчестные приёмы в каком-либо деле (в какой-либо профессии); тонкости ремесла (Lana Falcon); профессиональные хитрости (VLZ_58); секреты ремесла (Rust71) | |||
профессиональные навыки (I learned the tricks of the trade from my uncle. Val_Ships) | |||
| |||
секрет мастерства (Alexander Demidov); секрет фирмы (VLZ_58) |
tricks of the trade : 5 phrases in 2 subjects |
General | 2 |
Makarov | 3 |