| |||
огниво (Errandir) | |||
"пороховая бочка" (a figure of speech; a potentially explosive situation • the city has been a tinderbox ever since racial profiling became an issue Val_Ships) | |||
пороховая бочка (Pickman); очаг напряжённости (grafleonov); взрывоопасная ситуация (Bullfinch) | |||
трутница | |||
Сайгон (MichaelBurov); опасное место (Вьетнам MichaelBurov) | |||
пороховница (Olga Okuneva) |
tinderbox : 2 phrases in 1 subject |
General | 2 |