take a fall | |
gen. | брать на себя чужую вину; отвечать за чужие ошибки |
amer. inf. | упасть |
amer. slang | быть обвинённым в преступлении |
Makarov. | падать; быть сбитым с ног |
for | |
gen. | ибо; для; от; на расстояние; вместо; ради |
| |||
упасть | |||
быть обвинённым в преступлении | |||
падать; быть сбитым с ног | |||
быть арестованным (Interex) | |||
| |||
брать на себя чужую вину (Dyatlova Natalia); отвечать за чужие ошибки (I don't want to take a fall for you! Dyatlova Natalia) |
take a fall : 3 phrases in 2 subjects |
General | 1 |
Makarov | 2 |