['teɪlɪŋ] n
This HTML5 player is not supported by your browser
stresses
gen.
конец ; хвосты (пустая порода) ; отбросы ; подонки ; недомолоченные колосья ; отходы ; задняя часть
agric.
сходы с сита ; обрезка корешков у корнеплодов
anal.chem.
образование хвоста
biol.
наращивание ; расширение площади пика (на хроматограмме)
chromat.
образование растянутого заднего края пика (Игорь_2006 ) ; асимметрия (пика masenda ) ; удлинение ниспадающей части пика (ochernen )
construct.
закрепление конца консольного элемента ; остатки в сепараторе или на сите ; хвосты (отходы обогащения полезных ископаемых)
el.
динамические тянущиеся продолжения ; затягивание ; хвосты сигнала
eng.geol.
выклинивание (I. Havkin )
genet.
присоединение к 3'-ОН-концам обеих цепей фрагмента ДНК (с тупыми концами (чаще всего – кДНК) "хвоста" ("tail") в виде гомополимера дезоксирибонуклеозидмонофосфатов с помощью терминальной трансферазы ; в случае получения комплементарных "хвостов" (напр., поли-дА во фрагменте и поли-дТ в векторе) такой фрагмент ДНК может быть клонирован в составе рекомбинантной плазмиды dimock )
geol.
отвал ; выход жилы на поверхность
geophys.
увеличение длительности (колебания)
immunol.
наращивание (цепи макромолекулы) ; образование размытых пиков (на хроматограмме) ; расширение площади пика
load.equip.
кантовка (груза DRE )
Makarov.
затягивание (образование хвостов за сигналами в фототелеграфе) ; сход (с нижних сит рассевов) ; хвостовой погон
mech.
соединение одного конца с другим ; соединяющий один конец с другим
med.
образование хвостов ; образование "хвостов" (образование размытых задних фонов в хроматографическом анализе) ; образование размытых задних фонов (в хроматографическом анализе)
media.
тянущееся продолжение (телевидение) ; «затягивание» (в факсимильной связи) ; образование «хвостов» за сигналами ; размытие басовых нот в громкоговорителе ; способность многоканального модема подключать линию другого модема к одному из своих каналов ; затягивание (наложение предыдущих элементов сигнала на последующие)
met.
шлам
non-destruct.test.
набегание (сигналов Морзе на ленте) ; слияние сигналов Морзе на ленте ; удлинение телеграфных импульсов ; хвост
O&G
растяжка (при креплении)
oil
заделанный конец (элемента конструкции)
polygr.
клякса
pulp.n.paper
бумажный срыв ; срыв бумаги
seism., Makarov.
затягивание (колебаний)
tech.
размытие басовых частот (напр., из-за плохого демпфирования диффузора громкоговорителя) ; замедленный спад (импульса) ; образование шлейфа (сигнала) ; размытие (спектра или энергетической зоны) ; заделывать конец (элемента конструкции) ; затягивание (в факсимильной связи) ; набегание знаков (в телеграфии; один на другой)
telecom.
размытие спектра
textile
пятно ; клякса (порок печати) ; обрывки волокна ; остатки волокна ; обрывки пряжи ; остатки пряжи ; обрывки ткани ; остатки ткани
TV
динамические тянущиеся продолжение ; тянучка ; тянущееся продолжение
tailings ['teɪlɪŋz] n
This HTML5 player is not supported by your browser
energ.ind.
отходы обогащения (ядерного топлива, угля)
Gruzovik, goldmin.
перемывки (panned sand without a trace of gold)
tail [teɪl] v This HTML5 player is not supported by your browser
gen.
снабжать хвостом ; приделывать хвост ; образовать хвост (процессии) ; тянуться длинной лентой (о процессии и т. п.) ; снабдить хвостом ; остригать хвостики плодов ; остричь хвостики плодов ; выслеживать ; выследить ; неотступно следовать ; отрубать или подрезать хвост ; отрубить или подрезать хвост ; отрубать хвост ; следовать по пятам ; тянуться длинной вереницей ; тащиться ; отрубить хвост ; подрезать хвост ; сидеть на хвосте (у кого-либо Anglophile ) ; обрывать хвостики (ягод) ; висеть на хвосте у (follow closely В.И.Макаров ) ; "сесть на хвост" ; завершать (ряд, процессию, строй) ; заключать (ряд, процессию, строй) ; закреплять у хвоста ; надставлять конец ; обрубать хвост ; остригать кончики у плодов, ягод ; остригать хвостики плодов, ягод ; отрезать кончики (у плодов, ягод) ; отрезать хвост ; привязывать у хвоста ; прикреплять что-либо к концу (чего-либо) ; прикреплять что-либо к хвосту (чего-либо) ; присоединять к концу ; растянуться цепочкой (опроцессии и т.п.) ; тянуться вереницей ; "сидеть на хвосте" ; замыкать ; следить (someone); за кем-либо: "the detective tailed the criminal" Рина Грант ) ; быть на хвосте (someone Рина Грант ) ; тянуть за хвост ; хватать за хвост ; тянуть за косу ; хватать за косу
amer.
идти следом
austral.
гнать (коров, лошадей) ; перегонять (коров, лошадей)
construct.
быть закреплённым в стене (о балке, кирпиче)
construct., Makarov.
закреплять в стене (тж. in; балку, кирпич)
dril.
сходить на нет
explan., nonstand., obs.
совокупляться
inf.
преследовать ; ходить по пятам ; сесть на хвост ; наблюдать за действиями
intell.
вести наружное наблюдение (за ... кем-либо // CNN, 2020 Alex_Odeychuk )
IT
удалять хвост (напр., распределения)
law
ограничивать права ; обременять обязательствами (недвижимость)
Makarov.
заканчиваться ; купировать хвост ; махнуть хвостом (о рыбе) ; обрезать корешки у корнеплодов ; обрезать хвост ; остригать кончики (у плодов, растений) ; отрезать кончики (у плодов, растений) ; отрубать или отрезать хвост ; тащить за хвост ; удалять хвостовую часть ; уменьшаться
mech.
соединять один конец с другим
mech.eng.
постепенно уменьшаться
nautic.
заделывать конец троса "редькой" ; наваливаться кормой ; прикреплять проводник на конце троса ; оплетать татарской оплёткой (конец троса) ; поворачиваться кормой
road.wrk.
сойти на нет
tech.
заделывать конец (элемента конструкции)
tech., construct.
соединять "ласточкиным хвостом"