| |||
застрявший (VLZ_58); засевший (VLZ_58); погрязший в рутине (VLZ_58) | |||
| |||
увязнуть в грязи; застревать в грязи (in a lock, in a bog, etc., и т.д.) | |||
вязнуть в грязи | |||
застрять в грязи (bigmaxus) | |||
отстать от жизни (Anglophile); погрязнуть в рутине (Yeldar Azanbayev); отставать от века; отстать от века | |||
завязать в грязи | |||
| |||
устаревший (grafleonov); отставший от жизни (grafleonov); консервативный (grafleonov) | |||
| |||
Колдунчики (детская игра / children's game); чай-чай-выручай (детская игра) |
stuck in the mud : 16 phrases in 2 subjects |
General | 8 |
Makarov | 8 |