['steɪtmənt] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
Gruzovik
выступление ; представление
一般
ведомость ; ведомость (as in) ; сообщение ; изложение ; выписка ; утверждение ; официальный отчёт ; положение ; спецификация ; формулировка ; бюллетень ; декларация ; доклад (Notburga ) ; комментарий (положение нормативного документа, содержащее информацию, поясняющую суть требования или правила, а также примеры его применения ABelonogov ) ; объяснительная (charen ) ; информация из официальных источников ; постановка задачи ; высказывание ; постановление (Notburga ) ; ведомость (as in , etc. • statement of sales ) ; информационное письмо (Alexander Demidov ) ; показатель (Skygirl ) ; слова (sever_korrespondent ) ; идея (напр., collection statement – идея ювелирной коллекции silverwayg ) ; рассказ ; обозрение ; перечень
专利
заявление ; изображение ; установление
会计
заполнение анкеты ; ответ опрашиваемого лица ; подсчёт ; сметная калькуляция ; форма отчётности (inn )
信息技术
оператор (элемент УП; определяющий законченное действие) ; предложение ; предписание (в языке КОБОЛ) ; предписание (КОБОЛ) ; команда (Минимальная единица выполнения в SQL называется командой (statement), или запросом. bartov-e ) ; директив
信息技术, 数学
предположение
公证执业
све́дение
军队
докладная записка ; донесение ; объяснительная записка ; отчётный доклад ; рапорт
化学
извещение
医疗的
калькуляция ; документ
商业活动
исчисление ; расценка за сдельную работу ; таблица ; показание ; регистрация ; манифест (This Corporate Citizenship Statement of Values and Responsibilities reflects our core values. ART Vancouver ) ; запись
图书馆员
официальный отчёт
媒体
комментарий (в знач. "ответ на запрос СМИ" • In a statement to The Verge, a US Customs and Border Protection spokesperson has defended the agency's seizure of 2,000 pairs of OnePlus Buds at JFK airport on August 31st. theverge.com 4uzhoj ) ; накладная ; опись ; команда в исходном языке, транслируемая в несколько команд машинного кода ; выражение, используемое для пересылки команды или определения процесса
官话
свидетельство (igisheva )
建造
акцентная деталь (в оформлении интерьера Oles Usimov ) ; комплект исполнительных записей
技术
предписание ; акт ; условие задачи ; объявление ; положение (утверждение)
政治
заявление (выступление)
数学
суждение ; подход к решению
替代性纠纷解决
cчёт-квитанция (Andrey Truhachev )
机器人
предложение (в языке программирования)
树液
документальное подтверждение
法律
констатация ; баланс ; дача показаний ; мотивировка решений ; показания ; смета ; справка (документ, выдаваемый регистратором ценных бумаг в ответ на поступающие запросы от заинтересованных лиц Leonid Dzhepko ) ; расчёт ; пункт (программы или документа Andrey Truhachev ) ; отчёт ; заявление (в различных контекстах 4uzhoj )
海商法和海洋法
отчёт
电子产品
формулировка (напр. проблемы) ; постановка (напр. задачи) ; оператор (предложение языка программирования, задающее функционально законченное действие) ; инструкция (в некоторых языках программирования, напр. в C++)
研究与开发
информация (о чем-либо • funding statement A.Rezvov )
福利和社会保障
квитанция (How to Read Your Utility Bill Statement – City of Mountain View, CA Tamerlane )
经济
выписка счёта ; заключение (вывод) ; протокол ; утверждение (аргумент) ; счёт ; утверждение (заявление)
编程
описание (ssn ) ; выражение (translator911 ) ; формулирование (ssn ) ; перечень (требований ssn ) ; конструкция (sega_tarasov )
美国人
выписка из счёта
自动化设备
обобщённая команда в автоматическом программировании
航空
постановка (задачи)
航空, 职业健康和安全
показание (свидетелей авиационного происшествия)
苏维埃
сигнал (По сигналу комсомольца (Назв. заметки по критическому письму читателя). Boris Gorelik )
警察
показания потерпевшего (для полиции 4uzhoj )
计算
инструкция ; оператор
语境意义
ассортимент (suburbian ) ; ассорти (suburbian ) ; собрание (suburbian ) ; сборник (suburbian )
造船
определение
铁路术语
объяснение
银行业
выписка из банковского счёта
音乐
проведение темы
马卡罗夫
акт (документ) ; изложение (напр., теории) ; оператор (языка программирования) ; постановка (напр., задачи) ; утверждение (суждение)
一般
яркий (we've found that when people are looking for occasional wear, they like to wear a plain abaya, bangles on one hand and a statement hijabs pin. Morning93 ) ; значительный (Morning93 )
时尚
смелый (zarazagirl ) ; оригинальный (zarazagirl )
石油/石油
операторный
衣服
фокусный (предмет гардероба Nannet ) ; эффектный (о детали в одежде Nannet ) ; центральный (piece, garment и т. п. Nannet )
英语 词库
缩写
stmt