| |||
совершенно сбить с толку (Interex); топтаться на одном месте (to think or argue about something without deciding anything or making progress teterevaann) | |||
бегать как угорелый (I've been running around in circles trying to get all the reports finished before the meeting. VLZ_58); крутиться как белка в колесе (VLZ_58) | |||
бегать туда-сюда; кидаться из стороны в сторону; суетиться без толку; топтаться на месте |
run around in circles : 1 phrase in 1 subject |
General | 1 |