词典论坛联络

   英语 俄语 +
Google | Forvo | +

名词 | 名词 | 名词 | 动词 | 形容词 | 短语

reference

['ref(ə)rəns] 名词
强调
Gruzovik аттестация; справка с места службы (a statement about a person’s qualifications, character, and dependability)
一般 ссылка (to; на кого-либо, что-либо); сноска; выноска (в книге); справка; рекомендация (для фирмы и т. п.); лицо, дающее рекомендацию; компетенция (комиссии); круг полномочий; ведение; отношение; передача в другую инстанцию (на рассмотрение); полномочия арбитра; компетенция арбитра; обращение; сообщение; намёк; мгновенная эпоха; список справочной литературы (Lavrov); упоминание (о чём-либо, ком-либо); основание (Ася Кудрявцева); библиографическая ссылка; библиографическое примечание; источник ссылки; отсылка в другую инстанцию; отсылка к другому лицу; отзыв; отсылка (в тексте); рекомендатель (DC); обозначение (r313); позиция (цифровая, буквенная и т. п.) The substrate is designated by reference 1 and the epitaxial layer is designated by reference 2. I. Havkin); справочные материалы (Ася Кудрявцева); идентификатор (pelipejchenko); эталонное напряжение; опорное напряжение; индекс (напр., индекс детали по каталогу Marina_Onishchenko); ссылка (в книге); передача арбитру; компетенция инстанции; полномочия инстанции; ссылка (указание источника); эталон; аллюзия (GeorgeK); база; идеал (См. пример в статье "пример". I. Havkin); пример (It is a reference of respect for which I am eternally grateful each time it is uttered. I. Havkin); давший рекомендацию; команда (riant); передача (дела в другое судебное учреждение); примечание (в книге); справки
Gruzovik, 信息技术 обращение по ссылке
专利 ссылочный материал; противопоставленный материал; противопоставление
会计 полномочия; лицо, давшее или могущее дать рекомендацию
信息技术 указатель
公证执业 третейская запись (municipal law)
军用航空, 计算 обращение
军队 обращение (вчт.); документ для ссылок; ориентирование; отметка по реперу
军队, 技术 привязка (к ориентиру); ссылка (на источник)
医疗的 система отсчёта; ссылка (на кого-либо, на что-либо); стандарт сравнения (amatsyuk)
商业活动 разбор дела третейским судьей; передача на рассмотрение; референция; лицо, дающее рекомендацию, отзыв; передача дела на рассмотрение; поручитель; стандарт; координаты для получения потенциальным работодателем рекомендации на сотрудника от предыдущего работодателя (в резюме Marina_Onishchenko); соотношение; связь; рекомендации; личный код (сотрудника СЮШ); персональный код (сотрудника СЮШ); индивидуальный код (сотрудника СЮШ)
图书馆员 библиографическая справка; поручительство; рекомендация; пользование литературой на месте; принятое сокращение для книг справочно-библиографического характера; справка: ссылка
地震学 литературная ссылка; упоминание
外交 ссылка (на кого-либо, что-либо); компетенция (комитета и т.п.); ссылка (на примечание, источник и т.п.)
外交, 法律 передача на рассмотрение (в инстанцию); передача дела на рассмотрение третейского судьи
大规模杀伤性武器 ссылка (на)
媒体 машинно-ориентированное имя; ссылка; синхронизация; справочная литература; библиография (в конце статьи)
工程 команда (riant)
建造 эталон (который, напр., можно использовать для калибровки и стандартизации инструментов)
微电子学 источник опорного напряжения
心理学 соотнесение; ссылка (на кого-либо или что-либо); упоминание (о чём-либо)
技术 знак сноски; источник опорного сигнала; образец; репер; образцовая мера; опорная последовательность; опорный уровень; отсчёт; отнесение; сообщение (в теории информации); исходная точка; ориентир; точка отсчёта; контрольная точка (inbozz); начало отсчёта; опорный сигнал
投资 реквизиты платёжного поручения
教育 ссылка на источник
数学 реферат
气象 начало координат; начальное положение
油和气 привязка (MichaelBurov); пр. (MichaelBurov)
法律 арбитражное дело; вопрос, переданный на рассмотрение; касательство; компетенция (лица или органа, которому вопрос передан на рассмотрение); передача дела рефери; третейская запись; указание; характеристика; арбитражная оговорка; понятие (частный случай; в тексте договора, устава и т.п. • A reference to "written" or "in writing" shall include email. – Понятия "письменный", "в письменной форме" также предполагают передачу по электронной почте. 4uzhoj)
测谎 выноски (в книге)
电子产品 использование ссылки; использование отсылки; знак ссылки (напр. символ *); указатель литературы; список цитированной литературы; библиографический источник; контактная площадка (на печатной плате; площадка с группой контактов (итал. англ.) Katejkin)
眼科 референтное изображение, референс (image; эталонное изображение оперируемого глаза; применяется при совмещении изображений в системе VERION (хирургия катаракты) olga don)
石油和天然气技术 метка (Ананаска)
研究与开发 опорная величина (igisheva); эталонная величина (igisheva)
科学的 обзор (common reference – общий обзор Kibrik); ссылочный источник (igisheva); справочный источник (igisheva)
空气流体动力学 начальное значение; начальное условие
经济 ссылка напр. аудитора на отчёт; лицо, давшее рекомендацию; лицо, могущее дать рекомендацию; ссылка на кого-либо или (что-либо); назначение (платежа Пахно Е.А.); лицо, дающее или могущее дать рекомендацию; отзыв (о работнике); рекомендация (отзыв о работнике); указание (ссылка); реквизиты счета (teterevaann)
编程 справочное описание (ssn); ссылочная переменная (ssn); название (отношения ssn)
聚合物 базис; цитированная литература
股票交易 референс (SWIFT 'More)
能源行业 библиография
自动化设备 опорная точка; база отсчёта; обращение (напр., к ЗУ); исходные условия; эталонный делительный диск; опорное значение (ssn)
航天 начальные условия; отсылка; корпус; земля; нуль (в электрической схеме); система ориентации; центральный измеритель
航海 примечание; библиографический указатель
航空 справочная информация; система координат; ориентир (овка); база (отсчёта); ссылка на нормативный источник (Natalie_apple)
计算 коррелятор, основанный на сравнении опорного и разностного сигналов; опора
计算机网络 справочное руководство; справочник
质量控制和标准 вторичный эталон; справочный материал
造船 ссылка (на что-либо)
采购 код (igisheva); шифр (напр., товара, документа, заказчика nikolkor)
铁路术语 для контроля
银行业 оценка банком кредитоспособности клиента, направляемая другому банку; назначение платежа (в банковских документах Leonid Dzhepko)
马卡罗夫 отнесение к; отсчёт (напр., по шкале); работа; система коррекции гироскопа; статья; точка отчёта
鱼雷 референция (рекомендация)
黄金开采 стандартный образец (MichaelBurov)
references 名词
Игорь Миг использованная литература
一般 противопоставленные материалы (патентное право Lavrov); источники (патентное право Lavrov); Перечень выполненных проектов (Последний пункт спецификации, в котором приводятся ссылки на ранее выполненные проекты Business_Translating); список использованных источников (pelipejchenko); рекомендации клиентов (Alexander Demidov)
军队 документы для ссылок; ссылки
库页岛 список используемых нормативных и проектных документов и программного обеспечения ТЭО строительства; список используемых нормативных и проектных документов и программного обеспечения; привязка
技术 перечень ссылочных документов (название раздела технического документа Phyloneer); перечень документов, на которые даны ссылки (в настоящих технических условиях Phyloneer)
数学 литература; цитированная литература
文体 список использованных источников (APA; Start the reference list on a new page. The word References should appear in uppercase and lowercase letters, centered. Publication Manual of the American Psychological Association, (6th ed., 2nd printing). Fesenko)
法律 рекомендации
石油/石油 справочные документы
科学的 библиографический список (Alex_Odeychuk); ссылочная литература (igisheva); список использованной литературы (IBM Alex_Odeychuk)
编程 источники информации (ssn)
营销 нормативные ссылки (Alex Lilo)
财政 реквизиты (Alex Lilo)
采购 наименования (shpak_07)
马卡罗夫 библиография; список литературы
character reference ['ref(ə)rəns] 名词
一般 отзыв
the list of references 名词
数学 список литературы
work reference ['ref(ə)rəns] 名词
一般 справка с места работы
reference to ['ref(ə)rəns] 名词
Gruzovik, 过时/过时 упоминовение (= упоминание)
group reference ['ref(ə)rəns] 名词
技术 группа соединения обмоток (трансформатора)
reference ['ref(ə)rəns] 名词
一般 номер счёта (ROGER YOUNG)
信息技术 справка (list)
军队, 过时/过时 передача в высшую инстанцию
医疗的 справочные материалы (miss_cum); справочная литература (miss_cum); ссылочные материалы (miss_cum); литература (miss_cum)
药店 обозначение соответствующей нормативно-технической документации на продукт (CRINKUM-CRANKUM)
references 名词
图书馆员 справки о литературе в конце главы, части и т.п; прикнижная и внутрикнижная библиография
媒体 справочная литература; список цитированной литературы; библиография (в конце статьи)
技术 координаты
替代性纠纷解决 выполненные проекты
油和气 список используемы нормативных и проектных документов и программного обеспечения строительства (andrushin)
法律 отзывы клиентов (Yeldar Azanbayev); список источников и литературы (Yakov F.)
物理 список цитированной литературы
石油/石油 список используемых нормативных и проектных документов и программного обеспечения строительства
References 名词
文体 первоисточники (APA Fesenko)
科学的 Список литературы (в научных публикациях Natalya Rovina); Пристатейная библиография (в научных публикациях Natalya Rovina); Библиографический список (в научных публикациях Natalya Rovina); Библиография (в научных публикациях Natalya Rovina)
bibliographical reference ['ref(ə)rəns] 名词
信息技术 библиографическая ссылка; отсылка
bibliographical references 名词
信息技术 ссылочный аппарат
reference ['ref(ə)rəns] 动词
一般 подавать в виде таблиц (для удобства пользования); снабдить ссылками; снабжать ссылками (текст); находить по ссылке; справляться; найти по ссылке; справиться; приводить в качестве ссылки, примечания; снабжать сносками (текст); представлять (allchonok05); упоминать в отсылке (pelipejchenko); представлять в виде таблиц, схем (для удобства пользования, большей оперативности); обозначать (Columns are referenced by letters and rows are referenced by numbers. I. Havkin); давать ссылку (на источник, примечание)
商业活动 ссылаться (на что-либо; as a verb in "the issue that's referenced in the letter" Val_Ships)
图书馆员 снабжать текст ссылками; делать справку
媒体 осуществлять доступ к ячейке памяти
导航 снабжать ссылками
微软 ссылаться (To relate to another entity)
技术 обращаться (адресоваться); рассматривать
数学 приводить ссылки
测谎 подавать материал в определённой системе и форме (для удобства пользования им); делать ссылку
测量 привязывать
电子产品 давать ссылку; отсылать
石油/石油 ссылаться
编程 содержать ссылку (на ... Alex_Odeychuk); содержать ссылки (на ... Alex_Odeychuk)
自动化设备 базировать
reference ['ref(ə)rəns] 形容词
Gruzovik аттестационный; ориентировочный; относительный; отсылочный
一般 ориентировочный; базисный (напр., reference information – базисная информация Ms.anakot); справочный; настольный; эталонный; исходный; референтный (соотносимый, связываемый или соотносящийся с чем-либо Horacio_O); исходящий (HarryWharton&Co); опорный
信息技术 контрольный
地球物理学 базисный
地震学 характеристический (в механическом подобии)
天线和波导 отсчётный
微电子学 образцовый
数学 базовый
测量 задающий (об обмотке)
编程 координатный (ssn); ссылочный (ssn); ориентирный (ssn); позиционный (ssn); типовой (ssn)
聚合物 стандартный
自动化设备 реперный
航空 характерный
钻孔 нулевой; условный (уровень, плоскость, точка); основной
铁路术语 начальный; исходный
马卡罗夫 характеристический (в мех. подобии)
of reference ['ref(ə)rəns] 形容词
数学 отсчётный
 英语 词库
reference ['ref(ə)rəns] 名词
军队, 缩写 re; ref
法律, 缩写 ref.
Reference ['ref(ə)rəns] 缩写
缩写, 文件扩展名 .ref (file name extension)
reference
: 9024 短语, 283 学科
SAP 技术。25 心理学14 画画1
SAP财务17 心理治疗1 直升机1
一般615 心脏病学4 眼科3
专利91 情报和安全服务1 石油/石油94
临床试验9 执法1 石油加工厂1
书本/文学1 技术793 石油和天然气技术8
互联网9 投资10 矿业9
井控1 排版1 研究与开发14
人力资源4 摄影1 社会学3
人工智能1 收音机5 神经网络3
会计17 政府、行政和公共服务1 科学的23
供水4 政治12 税收2
俚语5 教育24 空气动力学3
保险6 数学89 空气流体动力学56
信息安全5 数据库3 管理4
信息技术384 文体2 管道2
修辞格1 文化学习1 精神病学1
光学(物理学分支)5 文学12 纳米技术65
光谱学6 无线电学33 纸浆和造纸工业1
免疫学23 无线电定位6 组织机构名称3
公证执业15 晶体学1 经济97
具象的2 替代性纠纷解决6 统计数据15
养鱼(养鱼)10 有色行业3 编程806
内分泌学1 木材加工2 缩写1
军队401 机器人5 罕见/稀有1
农业5 机场和空中交通管制3 美国人2
农艺学1 机械工具2 职业健康和安全7
冰的形成1 机械工程17 联合国10
冶金18 材料安全数据表1 聚合物13
冷藏4 材料科学2 股票交易4
出版1 树液39 能源系统4
分子生物学1 核物理8 能源行业94
分析化学17 核能和聚变能17 腾吉兹8
制图62 核辐射11 自动化设备267
制表业1 桥梁建设2 自然资源和野生动物保护5
剂量探测2 3 航天306
力学27 植物学1 航海72
劳动法1 欧洲复兴开发银行28 航空211
化学32 欧洲联盟3 航空医学26
北约2 正式的11 航空学1
医疗器械28 武器和枪械制造3 色谱法5
医疗的160 毒理学18 英国(用法,不是 BrE)1
卡拉恰加纳克2 民法1 药店51
卫生保健10 气体加工厂5 药理45
印刷电路板2 气候学2 营销2
印地语1 气象14 萨哈林岛6
卷材1 水文学3 萨哈林岛A1
取证3 水文学7 行业1
合同1 水泥5 装甲车3
名言和格言2 水资源7 警察1
后勤11 汽车30 计算84
商业2 油和气42 计算俚语1
商业活动125 油和润滑剂1 计算机网络29
商务风格8 油田4 计量学177
啤酒厂1 法医学2 证券2
国家标准(苏联)16 法律119 语言科学49
国际法1 测谎42 财政56
国际货币基金组织8 测量37 质量控制和标准35
图书馆员214 测量仪器25 贸易联盟2
地形1 海洋学(海洋学)15 软件6
地球化学3 消防和火控系统5 运动的1
地球物理学55 液压1 运输10
地理1 渔业(渔业)10 通讯19
地质学20 激光器1 造船10
地震学6 火山学1 逻辑5
声学14 炮兵19 道路工程10
外交25 热工程3 遗传学10
外交事务1 焊接2 邮政服务1
外贸1 煤炭2 采购1
大学25 照明(电影院除外)2 里海22
大规模杀伤性武器14 燃气轮机5 量子电子35
天体测量1 牙种植学14 钻孔12
天文学5 牙科1 铁路术语14
天线和波导6 物理28 铝业2
太阳能2 环境7 银行业39
媒体249 生产20 镀锌1
存档3 生命科学5 阿波罗-联盟号4
安全系统12 生态37 陀螺仪59
宗教1 生物化学2 陈词滥调1
官话12 生物学3 非正式的3
实验室设备2 生物技术7 非破坏性测试5
审计1 生理2 音乐4
家用设备20 4 音频电子产品2
导弹6 电信264 项目管理2
导航63 电力系统保护10 食品工业4
射线照相术2 电化学12 食品服务和餐饮5
广告34 电子产品155 香水1
库页岛47 电机1 马卡罗夫336
应用数学2 电气工程46 高频电子1
建筑学13 电流图5 鱼类学1
建筑材料2 电缆和电缆生产5 鱼雷8
建造75 电脑图像7 黄金开采18
微生物学3 电脑游戏3 齿轮系18
微电子学27 电视8
微软113 电话2