нешаблонный(Georgy Moiseenko); нестандартный(Georgy Moiseenko); готовое решение(kee46); стандартный(an out-of-the-box process might not be the best one for your organization. The more complex your current sales process, the more likely you'll need to customize the default process defined by your vendor KSy; в противовес лучшему решению, это не стандартное, а наоборот - подогнанное под требования клиента laya shkoda; в викослове значатся эти оба значения ) 'More)
коробочный(rus → eng, о решении и т. п. Для направления eng → rus, только если сознательно допускается отраслевой жаргон Евгений Тамарченко); установочный(то есть, та конфигурация, в которой находится программный продукт после его извлечения из коробки mtovbin)