OUR abbr. | |
avia. | донесение об оперативных требованиях пользователей ВП |
bank. | оплачивает плательщик; за счёт плательщика; Комиссия полностью за счёт отправителя |
Our abbr. | |
inf. | у нас |
our abbr. | |
gen. | наша; наш; наш брат |
object abbr. | |
gen. | задача; вещь; цель; предмет; намерение; человек необычного вида |
gram. | дополнение |
inf. | вещь необычного вида; человек жалкого вида |
in writing abbr. | |
gen. | в виде письменного документа; в оригинале; в письменной форме; путём направления или подачи письменных документов; письменный |
busin. | в письменном виде |
hist. | на письме |
inf. | почерк |
law | в заочном порядке; с письменным оформлением |
TO abbr. | |
bank. | телеграфное платёжное поручение |
dril. | инструмент открыт |
econ. | общие задержки |
mil. | тактическая оптика |
O&G, karach. | пробный заказ |
scient. | транзисторный |
tech. | принятое в США обозначение корпуса полупроводниковых приборов с тремя выводами и более |
to abbr. | |
gen. | что позволяет; чтобы; заменяет тире |
your abbr. | |
gen. | твои; твоё; твоя; ваши; ваш; твой |
| |||
наш брат (my) fellow writer (worker etc. Taras) | |||
| |||
за счёт плательщика (katerin_ka) | |||
| |||
наш (употр. атрибутивно; сравни ours) | |||
нашенский; нашинский | |||
| |||
у нас (MichaelBurov) | |||
| |||
Комиссия полностью за счёт отправителя (строка 71А в документах SWIFT K@rin@) | |||
| |||
донесение об оперативных требованиях пользователей ВП (MichaelBurov) | |||
оплачивает плательщик (katerin_ka) | |||
| |||
наша | |||
English thesaurus | |||
| |||
Batouri, Republic Of Cameroon; operational user requirement (MichaelBurov) | |||
Oxygen Utilization Rate | |||
O.U.R. (MichaelBurov); ObiteUbetaRumuji gas pipeline (MichaelBurov); OUR gas pipeline (MichaelBurov); Obite–Ubeta–Rumuji gas pipeline (MichaelBurov) | |||
oxygen uptake rate | |||
| |||
are (просторечие Technical) | |||
| |||
Ouray | |||
| |||
-or |
our : 4138 phrases in 126 subjects |