на дружеской ноге(He's on first name terms with the president. • Jim has been in the company for many years, and is on first-name terms with many of the board directors.4uzhoj)
на ты(4uzhoj); на "ты"(knowing each other well enough to call each other by their first names, rather than having to use a more formal title • He's on first name terms with the president. • My accountant was so bad I am now on first name terms with the tax department. • Let's drop the formalities and go to first name terms.4uzhoj)