| |||
давить в зародыше; подавить в зародыше; пресекать в зародыше; пресекать в корне; пресечь в корне; уничтожить в зародыше; подавлять в зародыше (Anglophile); убивать на корню (Alexander Demidov); пресекать на ранней стадии (Alexander Demidov); пресекать на корню (Супру); пересечь в корне (Liv Bliss); пресечь (Рина Грант); пресекать (Рина Грант); задавливать в зародыше (Try to nip this kind of bad behaviour in the bud vogeler); давить в зародыше (Try to nip this kind of bad behaviour in the bud vogeler); задушить в зародыше (diyaroschuk) | |||
прищипывать завязь | |||
прервать, не дав толком начаться (also прервать в самом начале • "But his narrative was nipped in the bud. There was a bustle outside, and Mrs. Hudson opened the door to usher in two robust and official-looking individuals (...)" (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) | |||
| |||
уничтожать что-либо в зародыше |
nip in the bud : 15 phrases in 7 subjects |
Banking | 1 |
General | 2 |
Idiomatic | 5 |
Informal | 1 |
Makarov | 3 |
Mass media | 1 |
Military | 2 |