|
['lɪtl] n | stresses |
|
gen. |
пустяк; кое-что; мелочь; короткое время; небольшое количество; непродолжительное время; самая малость; немногое; маленький (small in size • He is only a little boy; when she was little (= a child)); небольшое |
math. |
малое |
|
|
names |
Литтл (Natasha Little, Dwight H. Little, Angela Little, Tawny Little upws) |
|
|
gen. |
никчёмный (Lyubov_Zubritskaya); маловажный; невеликодушный; узкий; малый (о расстоянии • come a little way with me – проводите меня немного); малолетний; короткий (о времени, расстоянии); небольшой (small in amount; not much • He has little knowledge of the difficulties involved); мелочный; низкий; младший; недалёкий; немногочисленный; ничтожный; плохой (слабый); подлый; молодой; мелкий; незначительный (not important • I did not expect her to make a fuss about such a little thing); ограниченный; скудный (Abysslooker); уменьшенный |
Gruzovik |
мелкорослый |
bot. |
маленький (лат. minor); маленький (лат. parvus) |
busin. |
несущественный |
context. |
детский (ВосьМой) |
Gruzovik, inf. |
махонький |
inf. |
малый |
Makarov. |
непродолжительный |
math. |
небольшой; незначительный |
slang |
лёгкий; достаточный; слабый |
tech. |
малогабаритный |
|
|
gen. |
немного ((only) a small amount • He knows little of the real world); чуть; чуть-чуть; маловато; понемногу; совсем не (с глаголами know, dream, think; not at all • He little knows how ill he is); почти нисколько; редко; нечасто; мало (not much; only to a small degree); вовсе не; мало что (A flurry of diplomatic activity has done little to ease tensions. theguardian.com) |
emph. |
почти ничего; практически ничего (MichaelBurov); не о чем говорить (MichaelBurov); ничего (MichaelBurov); ничего даже (MichaelBurov); ничто даже (MichaelBurov) |
Gruzovik, inf. |
помалости; понемножку (= понемногу) |
math. |
мало; немного |
psychol. |
недостаточно; немножко; незначительно |
slang |
довольно-таки; едва; порядком |
|
English thesaurus |
|
|
abbr. |
lit |
abbr., inf. |
lil' (разг. сокр. mari-mari) |
abbr., oil |
ltl |