jug | |
gen. | тушить в горшочке; щёлкать; собираться в стаю; тушить; курлыкать; курлыкнуть |
slang Makarov. | посадить на гауптвахту |
jugging | |
cook. | тушение в горшочке; тушащий в горшочке |
screen | |
gen. | ширма; оконная сетка; экран для защиты; тамбур; трансляция; покров |
| |||
тушение в горшочке; тушащий в горшочке | |||
зубчатые искажения изображения линий (в растровой графике) | |||
| |||
тушить в горшочке (зайца, кролика); щёлкать (о соловье и других птицах); собираться в стаю (о куропатках и другой дичи); тушить (зайца, кролика); курлыкать (of nightingales); курлыкнуть (of nightingales); пощекотать; щёлкнуть; посадить в тюрьму; сбиться в кучу (о людях); щёлкаться; петь соловьем (to make a nightingale's sound or a sound imitating it) | |||
вызывать зубчатые искажения изображения линий (в растровой графике) | |||
щекотать; щёлкать; щёлкнуть | |||
щелкануть; сажать в тюрьму; тушить (мясо); разваривать; петь по-соловьиному; заключать в тюрьму (MichaelBurov) | |||
посадить на гауптвахту | |||
| |||
цокать; цокнуть (semelfactive of цокать) | |||
| |||
курлыкать; курлыкнуть (semelfactive of курлыкать) |
jugging : 2 phrases in 1 subject |
Makarov | 2 |