This HTML5 player is not supported by your browser
stresses
gen.
что касается ..., здесь (Stas-Soleil ) ; касаемо (Stas-Soleil ) ; если дело касается (Stas-Soleil ) ; если речь идёт о (Stas-Soleil ) ; если говорить об (anyname1 ) ; касательно (Alex_Odeychuk ) ; по смыслу (Grievance in the context of this procedure means a ground for complaint against an action taken by another member of staff of the University acting under the ... Alexander Demidov ) ; когда дело касается (Stas-Soleil ) ; с точки зрения ; с применительно к ; при (e.g., this may occur in the context of privatization Stas-Soleil ) ; при осуществлении (при осуществлении подготовительных работ = in the context of preparatory work(s). Background: This conversation between David Beckmann and Katherine Marshall took place in the context of preparatory work for an April 16, 2007 conference ... | While acknowledging, in the context of preparatory works leading to what eventually became the Working Time Directive, that the Council did not consult the ... Alexander Demidov ) ; когда речь идёт о (Stas-Soleil ) ; в связи с ; в случае ; в области ('More ) ; в условиях (Georgy Moiseenko ) ; в ходе (sankozh ) ; в случае с (Stas-Soleil ) ; в канве (george serebryakov ) ; в плане (Alex_Odeychuk ) ; учитывая (In the context of the previous points... Wakeful dormouse ) ; применительно к ситуации с (Stas-Soleil ) ; относительно (Alex_Odeychuk ) ; что касается ..., то здесь (In the context of criminal law, the principle of legality is more complex than a simple prohibition of retroactive criminal law. Что касается уголовного права, то здесь принцип законности ... Stas-Soleil ) ; что касается (то Alex_Odeychuk )
dipl.
на примере
econ.
в качестве составной части (чего-либо A.Rezvov ) ; в условиях (чего-либо • In the context of competition and markets, friction among profit maximization, ethical trading, and consumer welfare exists. A.Rezvov )
Gruzovik, fig.
в этом разрезе ; в разрезе
jarg.
а касаемо (MichaelBurov ) ; чего же касается (MichaelBurov ) ; чего же до (MichaelBurov ) ; чего же касаемо (MichaelBurov )
law
при обстоятельствах, сопутствующих (Alexander Demidov ) ; связанный (с Andrey Truhachev ) ; в смысле (закона, статьи, положения и т.д. felog )
math.
в рамках (In the context of the federal programme on the culture of Russia (2006–2011), an interdisciplinary project is being carried [...] АрхивООН)
media.
сквозь призму (Alex_Odeychuk ) ; под углом (Alex_Odeychuk )
O&G, sakh.
с учётом (The purpose of the consultation was to exchange experience and recommend further steps in the context of the situation of the participating countries. => Цель этих консультаций заключалась в обмене опытом и выработке рекомендаций относительно дальнейших шагов с учетом положения в странах-участницах./ Перевод:АрхивООН)
rhetor.
в аспекте (Alex_Odeychuk ) ; в разрезе (Alex_Odeychuk )