['fʌŋkʃ(ə)n] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
一般
отправление (организма) ; должностные обязанности ; торжество ; торжественное собрание ; функционирование ; работа ; круг обязанностей ; цель ; должность ; обязанности ; раут (a black-tie function Serahanne ) ; должностная обязанность ; торжественное мероприятие ; деятельность ; должностная позиция (рабочий перевод Bauirjan ) ; специализированное мероприятие (Alexander Demidov ) ; служба (в организации – АД Lavrov ) ; функциональный отдел (A section or department of an organization that carries out a discrete activity, under the control of a manager or director. It is the section of the business for which functional budgets are produced. Examples of separate functions are production, sales, finance, and personnel. OB&M Alexander Demidov ) ; функциональный департамент (Alexander Demidov ) ; характер использования (Alexander Demidov ) ; официальные обязанности ; назначение (The function of this system is to prevent papers lying on a desk to be swept away by wind. ) ; направление работы (контекстуальный перевод Ремедиос_П ) ; направление развития (контекстуальный перевод Ремедиос_П ) ; направление (контекстуальный перевод Ремедиос_П ) ; исполнение ; выполнение ; место ; отправления (организма) ; способности ; силы
专利
способ действия
会计
специализация управленческих процессов (напр., сбыт)
信息技术
оператор-функция ; подпрограмма-функция ; режим (dron1 ) ; дополнительное функциональное устройство ; функция (в стандарте USB) ; общего назначения
公司治理
служба (Alex_Odeychuk )
具象的
удобство (function before fashion Abysslooker )
军队
задача ; обязанность ; компетенция ; действие (машины) ; формирование учреждение, служба или иной орган (для выполнения конкретной работы, задачи или круга задач Киселев ) ; орган или лицо, выполняющее функцию или задачу (Киселев )
军队, 过时/过时
обряд ; церемония
医疗器械
механизм (recline function sankozh )
商务风格
линия компетенции (Alex_Odeychuk )
地球物理学
зависимость ; закон ; кривая ; функция (математическая)
外交
должностные функции
广告
мероприятие (напр.: • We have a function today – У нас сегодня мероприятие (встреча, поход в ресторан и т.п.) )
库页岛
отрасль промышленности ; подразделение (компании) ; функциональное подразделение (бухг.)
微软
функция (A piece of code that operates as a single logical unit. A function is called by name, accepts optional input parameters, and returns a status and optional output parameters. Many programming languages support functions)
心理学
одна из особенностей деятельности сознания ; способ осуществления осознанного действия
技术
работа индикаторов (заголовок таблицы с описанием контрольной панели) ; функциональная зависимость ; зависимость в виде функции
政府、行政和公共服务
орган (Almost all of the governmental functions are headquartered in The Hague. I. Havkin )
数学
отображение ; роль
无线电学
назначение
机器人
группа (функциональная; напр., разработчиков) ; подразделение (функциональное)
欧洲复兴开发银行
служебные обязанности (oVoD )
生命科学
следы функционирования (exhibited pancreatic β-cell markers and function, including glucose-stimulated insulin secretion MichaelBurov )
生物技术
функция
生理
активность (контекстный перевод igisheva )
电信
работоспособность ; функциональный объект (ssn )
电子产品
программная функция
纳米技术
операция
经济
функциональное назначение ; выполнять назначение
编程
метод, возвращающий значение (в отличие от процедуры ssn )
美国人
следствие (Aprilen )
自动化设备
функциональная группа ; функциональный показатель
航天
предназначение
航海
профессия
航空
функциональный блок ; функциональный элемент
计量学
переключатель рода работ (надпись на панели прибора)
质量控制和标准
должностные обязанности
钻孔
принцип действия
非正式的
вечер (часто public или social function) ; приём
音乐
функция (отношение аккордов к ладовому центру)
马卡罗夫
действие (функционирование) ; математическая зависимость ; срабатывание ; торжественная церемония ; узел машины ; функция (деятельность)
一般
профессиональные обязанности ; специалисты (контекстуальный перевод: Other functions may be required in a crisis committee... gtr ) ; отправление (of the body)
军队
функциональные обязанности (AD Alexander Demidov )
欧洲复兴开发银行
круг обязанностей ; служебные обязанности (должностная инструкция)
经济
мероприятия (teterevaann ) ; должностные обязанности ; функции
编程
методы (ssn )
能源行业
должностные обязанности
钻孔
зависимости
计算机网络
модуль кода, управляемого событиями (event-driven code module Alex_Odeychuk ) ; модуль кода с управляем по событиям (event-driven code module Alex_Odeychuk )
Gruzovik
остаться в строю́ ; функционировать
一般
выполнять функции ; исполнять обязанности ; выполнять свои функции (Alexander Demidov ) ; послужить (as) ; служить (as) ; служиться (as) ; выполнять функцию (Stas-Soleil )
信息技术
находиться в работоспособном состоянии ; отображать ; играть роль
军队, 过时/过时
действовать
商业活动
исполнять назначение
建筑结构
использоваться (sevkevich )
技术
срабатывать
数学
сработать
罕见/稀有
работнуть
非正式的
фурыкать (русск. разг. MichaelBurov ) ; фурычить (русск. разг. MichaelBurov )
马卡罗夫
выполнять обязанности ; действовать (работать, функционировать) ; работать (функционировать)
Gruzovik
послужить (pf of служить ) ; служить (impf of послужить )
一般
характер работы
信息技术
функциональный
英语 词库
军队, 缩写
fct ; fctn ; func
缩写, 信息技术
fun
美国
The broad, general, and enduring role for which an organization is designed, equipped, and trained (JP 1)