[fleɪm] n This HTML5 player is not supported by your browser stresses
gen.
пламя ; яркий свет ; пыл ; страсть ; огонь ; пассия ; язык пламени (flames are everywhere q3mi4 ) ; любовь
Gruzovik
увлечение (object of love)
anal.chem.
пламя (in flame spectroscopy)
archit.
огненный цвет
auto.
факел пламени ; конус пламени
comp.
наезд ; брань ; вызывающая речь
comp., net.
Очень оживлённое обсуждение какого-либо вопроса в сети, обычно начинающееся с чего-либо зажигательного письма (Особенно отличается флэймом сеть FIDO)
dentist.
пламевидная насадка для позиционирования после препарирования бором (MichaelBurov ) ; пламевидная насадка для финишной обработки после препарирования бором (MichaelBurov )
dipl.
вспышка (гнева и т.п.)
fire.
пламя (быстрое самораспространяющееся дозвуковое распространение горения (4.46) в газообразной среде, обычно с излучением света iso.org Natalya Rovina )
folk., poetic, inf.
полымя
Gruzovik, comp.sl.
брань (an antagonistic message intended to criticize and insult someone for something they have written) ; вызывающая речь (an antagonistic message intended to criticize and insult someone for something they have written)
Gruzovik, poetic
полымя
humor., Makarov.
предмет страсти
inet.
оживлённое обсуждение какого-либо вопроса в сети (обычно начинающееся с чего-либо зажигательного письма, особенно отличается флеймом сеть FIDO) ; грубое или оскорбительное сообщение на форуме Интернета (Interex )
inf.
интрижка (любовные отношения без обязательств;e.g. It wasn't serious between us... 'twas just a flame. Koto2014 ) ; полемика (Alexander Matytsin ) ; пассия (sweetheart [female] [coll.] • She's an old flame of his Andrey Truhachev ) ; воздыхатель (Vicomte ) ; любовь (sweetheart [female] [coll.] • She's an old flame of his Andrey Truhachev ) ; симпатия (sweetheart [female] [coll.] • She's an old flame of his Andrey Truhachev ) ; подружка (sweetheart [female] [coll.] • She's an old flame of his Andrey Truhachev ) ; любовница (sweetheart [female] [coll.] • She's an old flame of his Andrey Truhachev ) ; возлюбленная (sweetheart [female] [coll.] • She's an old flame of his Andrey Truhachev ) ; приятельница (sweetheart [female] [coll.] • She's an old flame of his Andrey Truhachev )
IT
обидное сообщение ; флейм "наезд" ; флейм ; ругань в сети в чей-то адрес ; сообщение оскорбительного содержания ; сообщение провокационного содержания ; бурная дискуссия (напр. в электронных форумах) ; насмешливое сообщение
IT, inf.
произносится как флэйм (Угроза или оскорбление в электронном виде, то есть, по почте или в конференциях Usenet)
jarg.
срач (Alexander Matytsin )
Makarov.
огонь (пламя) ; сияние
math.
пламень
mech.eng., obs.
огненный язык
met.
факел (пламени)
mil.
воспламеняющий луч (капсюля) ; факел (двигателя)
missil.
факел (ракетного или реактивного двигателя)
nano
факел (ракетного двигателя)
non-destruct.test.
огонь (пламя, пожар)
slang
возлюбленная
tech.
горелка (ElenaVolnova ) ; факел
vulg.
выражает неудовлетворение ; гнев ; сперма ; любовник ; любовница ; негодяй ; анальный секс
water.res.
оскорбительное хулиганское сообщение в группе новостей (ругань) ; противное мнение и/или критика чего-либо (обычно как откровенно подстрекательское утверждение, в сообщении электронной почты)
weap.
воспламеняющий луч капсюля (ABelonogov )
gen.
пылать ; пламенеть ; вспыхнуть ; покраснеть ; гореть ; разгораться ; подвергаться действию огня (напр., для стерилизации) ; вспылить ; сиять ; предмет любви ; гореть пламенем ; светиться
aerohydr.
гореть ярким пламенем
biotechn.
обжигать в пламени ; стерилизовать в пламени
chem.
оживлять окраску ; подцвечивать ; вспыхивать ; углублять окраску
construct.
подсвечивать
cook., Makarov.
поливать горящим напитком (пуншем и т.п.)
explan., rude
совокупляться
fire.
гореть пламенем (iso.org Natalya Rovina ) ; воспламенять (iso.org Natalya Rovina )
Gruzovik, comp.sl.
бранить (insult someone electronically) ; переругиваться (post an antagonistic message intended to criticize and insult someone for something they have written)
IT
посылать сообщение оскорбительного содержания ; посылать сообщения оскорбительного содержания ; посылать сообщение провокационного содержания ; посылать сообщения провокационного содержания ; устраивать электронный дебош (напр. в электронных форумах)
leath.
оживлять цвет ; усиливать цвет ; углублять цвет ; улучшать внешний вид ; опаливать (ворс) ; обжигать
Makarov.
вспыхивать (о страсти и т.п.) ; загореться ; проводить через пламя ; пылать (о страсти и т.п.)
med.
стерилизовать пламенем ; фламбировать
mil., obs.
обжигать пламенем
nucl.pow.
воспламенить
oil
усиливать окраску
polym.
воспламеняться
silic.
воспламенять
vulg.
одеваться в женскую одежду и употреблять косметику
gen.
огневой ; огненный
slang
возлюбленный
tech.
пламевидный (MichaelBurov ) ; пламеневидный (MichaelBurov )
English thesaurus
mil., abbr.
fl ; flm
abbr.
FLexible API for Module-based Environments (RL, API)
abbr., avia.
fast, lightweight, agile missile
abbr., biotechn.
Flow analysis with automated multivariate estimation (Altuntash )
abbr., forestr.
Forest and Forest Lands Assessment and Monitoring Environment
abbr., meteorol.
Family Life And Maternity Education
abbr., polym.
facility laboratory for ablation materials evaluation
abbr., scottish
Fagot Launcher Adapted to MILAN Equipment (Anti-tank weapon (India)) ; Fighter Launched Advanced Materials Experiment (USA)
mil.
fighter-launched advanced materials experiment
tech.
flame acceleration measurement and experiment
abbr.
Facility Labratory for Ablation Materials Evaluation
abbr., avia.
fast ; lightweight ; agile missile
abbr., space
fast, lightweight,agile missile