DictionaryForumContacts

Google | Forvo | +
to phrases

duck out

['dʌk'aut]
stresses
gen. поджилки от страха трясутся (Ivan Pisarev); бросило в дрожь (Ivan Pisarev); бросило в пот (Ivan Pisarev); ноги от страха подкосились (Ivan Pisarev); ни жив ни мертв (Ivan Pisarev); трусливо сбегать (Ivan Pisarev); дрогнуть (Ivan Pisarev); одеревенеть от страха (Ivan Pisarev); обмереть (Ivan Pisarev); окаменеть от страха (Ivan Pisarev); замереть от страха (Ivan Pisarev); вздрогнуть (Ivan Pisarev); ужаснуться (Ivan Pisarev); оторопеть (Ivan Pisarev); перепугаться (Ivan Pisarev); похолодеть от страха (Ivan Pisarev); содрогнуться (Ivan Pisarev); струсить (Ivan Pisarev); оробеть (Ivan Pisarev); напугаться (Ivan Pisarev); убояться (Ivan Pisarev); начать испытывать страх (Ivan Pisarev); струхнуть (Ivan Pisarev); затрусить (Ivan Pisarev); забояться (Ivan Pisarev); задрожать от страха (Ivan Pisarev); заробеть (Ivan Pisarev); подпустить в штаны (Ivan Pisarev); наложить в штанишки (Ivan Pisarev); сдрейфить (Ivan Pisarev); устрашиться (Ivan Pisarev); уйти в кусты (Ivan Pisarev); застыть от страха (Ivan Pisarev); напустить в штаны (Ivan Pisarev); поджать хвост (Ivan Pisarev); наложить полные штаны (Ivan Pisarev); забиться в угол (Ivan Pisarev); спрятаться в кусты (Ivan Pisarev); надуть в штаны (Ivan Pisarev); почувствовать страх (Ivan Pisarev); наложить в штаны (Ivan Pisarev); проявить слабость (Ivan Pisarev); сдать назад (Ivan Pisarev); сделать лужу (Ivan Pisarev); наделать в штаны (Ivan Pisarev); почувствовать испуг (Ivan Pisarev); обделаться (Ivan Pisarev); заменжеваться (Ivan Pisarev); перетрухнуть (Ivan Pisarev); трухнуть (Ivan Pisarev); перетруситься (Ivan Pisarev); смалодушничать (Ivan Pisarev); вструхнуть (Ivan Pisarev); побледнеть от страха (Ivan Pisarev); трястись от страха (Ivan Pisarev); поддаться испугу (Ivan Pisarev); задрожать (Ivan Pisarev); сливаться (Ivan Pisarev); соскочить (Ivan Pisarev); струсить и не прийти (Ivan Pisarev); кровь застыла в жилах (Ivan Pisarev); оторопь взяла (Ivan Pisarev); душа ушла от страха в пятки (Ivan Pisarev); сердце перевернулось (Ivan Pisarev); дух замер (Ivan Pisarev); не хватило духу (Ivan Pisarev); в груди что то оторвалось (Ivan Pisarev); в штаны наложить от страху (Ivan Pisarev); скрываться; сбе́гать (We ducked out after the first act of the play vogeler); смываться (often + on or of • 1) They ducked out on us without even saying goodbye; 2) I had to duck out of the meeting to take a phone call vogeler); сваливать (often + on or of • 1) They ducked out on us without even saying goodbye; 2) I had to duck out of the meeting to take a phone call vogeler)
amer. уйти с работы (по-тихому в рабочее время • She ducked out about 11:00 Taras)
Gruzovik, fig. уныривать (impf of унырнуть); унырнуть
inf. уклониться (of something/doing something lexicographer); скрыться; улизнуть; свалить (по-тихому) to leave, especially in a manner which does not attract notice and before a meeting, event, etc., has concluded | Wiktionary 4uzhoj); выскочить (в знач. "ненадолго отлучиться" • I ducked out for a cigarette. 4uzhoj)
Makarov. избегать; увиливать; уклоняться
duck-out
mil. дезертирство
duck out
: 22 phrases in 3 subjects
Australian4
General4
Makarov14

Add | Report an error | Get short URL