|
['drɪzl] n | stresses |
|
gen. |
мелкий дождь; изморось; страхолюдина; урод; уродина; бусенец (Супру); несильный дождь (Franky Mьller) |
Gruzovik |
припрыснуть |
amer., inf. |
лапша; рохля |
avia. |
моросящий дождь |
contempt. |
баба (амер. MichaelBurov) |
cook. |
дождь; глазурь (morgansp) |
Gruzovik, dial. |
паморка (= паморока); паморок; паморока (= паморок) |
Gruzovik, inf. |
мокрота́; перемочка |
Gruzovik, meteorol. |
мга |
inf. |
мелкая морось (Val_Ships); лёгкий дождь (Val_Ships); моросящий дождик (light rain falling in very fine drops Val_Ships) |
Makarov. |
моросящий дождь |
meteorol., conv.notation. |
умеренная незначительная морось |
ocean. |
мелкий моросящий дождь |
slang |
белиберда (Of, or relating to reduced mental capabilities; foolish, ignorant ideas. Especially effective when used in conjunction with brainstorm. Example: The closest Gunther ever came to a brainstorm was a light drizzle. GeorgeK); слабак (амер. MichaelBurov); додик (амер. MichaelBurov); слюнтяй (амер. MichaelBurov); подкаблучник (амер. MichaelBurov); слизняк (амер. MichaelBurov); хлюпик (амер. MichaelBurov); мягкотелый бесхребетник (амер. MichaelBurov); безотказный бесхребетник (амер. MichaelBurov); бесхребетник (амер. MichaelBurov); мямля (амер. MichaelBurov); тупак (амер. MichaelBurov); дебил (амер. MichaelBurov); имбецил (амер. MichaelBurov); кисель (амер. MichaelBurov); кисляй (амер. MichaelBurov); кислятина (амер. MichaelBurov); тюфяк (амер. MichaelBurov); несклепа (амер. MichaelBurov); шизоид (амер. MichaelBurov); шибздик (амер. MichaelBurov); шпендрик (амер. MichaelBurov); шпендик (амер. MichaelBurov); болван (амер. MichaelBurov); тупица (амер. MichaelBurov); олух (амер. MichaelBurov); с дуба рухнувший (амер. MichaelBurov); с луны свалившийся (амер. MichaelBurov); рохля (амер. MichaelBurov); чушь (GeorgeK); размазня (амер. MichaelBurov) |
tech. |
морось; моросящие осадки |
uncom. |
бусить (Супру) |
|
|
gen. |
моросить; посеять; припрыскивать; припрыскиваться; роситься; идти (о мелком дожде); сеять; брызгать; капать; лить по каплям; накрапывать; крапать (of rain) |
Gruzovik |
припрыскивать (impf of припрыснуть); роситься |
cook. |
сбрызнуть (EatMyShorts); опрыскивать |
garden. |
разбрасывать (семена lizavetan); рассеивать (lizavetan) |
Gruzovik, meteorol. |
накрапывать (onal); посеять (pf of сеять) |
inf. |
сеяться |
|
|
gen. |
моросящий |
cook. |
опрыскивание; опрыскивающий |
|
|
Gruzovik, inf. |
сеяться |
Gruzovik, meteorol. |
сеять (impf of посеять) |
|
|
gen. |
мга |
dial. |
паморка; паморока |
inf. |
мокрота |
slang |
чумовой (амер. MichaelBurov); недоразвитый (амер. MichaelBurov); ополоумевший (амер. MichaelBurov); обалдевший (амер. MichaelBurov); одуревший (амер. MichaelBurov); шизанутый (амер. MichaelBurov); недоделанный (амер. MichaelBurov); ошалевший (амер. MichaelBurov) |