|
['deɪlaɪt] n | stresses |
|
gen. |
дневной свет; солнечный свет; естественное освещение; светлое время суток; рассвет; зенки; светлое время; публичность; гласность; прозрение, прояснение (to see daylight – наконец-то понять, постичь что-либо Magic27) |
agric. |
светлое время дня; световой день (Александр_10) |
auto. |
дневные часы |
automat. |
просвет (напр., между поперечиной и столом) |
chem. |
расстояние в свету |
chromat. |
видимый свет (rebecapologini) |
construct. |
потолочная застеклённая световая панель; потолочный зенитный фонарь |
forestr. |
плита пресса; проём; этаж пресса; ярус пресса; пролёт (пресса) |
geol. |
естественный свет |
Makarov. |
день; осведомлённость; просвет (между двумя предметами); ширина просвета между поверхностями |
media. |
цветовая температура солнечного света (около 5600 К); плёнка для съёмки в дневное время |
mil. |
дневное время |
mil., tech. |
дневные часы работы |
mining. |
дневная поверхность |
plast. |
расстояние в свету (просвет между плитами этажного пресса) |
polym. |
просвет между плитами пресса или валками вальцов; расстояние между плитами пресса или валками вальцов |
press. |
открытая высота (пресса; the distance between the bed bolster and the ram bolster when the ram is fully retracted beckwoodpress.com Jenny1801) |
slang |
гляделки; дополнительная работа в дневное время после ночной смены; глаза |
wood. |
просвет между плитами горячего пресса; просвет между нижней и верхней плитами холодного пресса |
|
|
jarg. |
гляделки; глаза |
slang |
сознание, жизнь, чувства, мозг (все, что жизненно важно и без чего человек не может ощущать полноту жизни); зенки |
|
|
Игорь Миг |
работать в двух местах; калымить (разг. – Лучше калымить в Гондурасе, чем гондурасить на Колыме); шабашить; халтурить (в дневное время суток); левачить |
amer. |
подрабатывать (днём Anglophile) |
|
|
gen. |
светло (But was it in the morning when it was already daylight? 4uzhoj) |
Gruzovik, obs. |
денной |
mil., tech. |
дневной |
oil |
световой |
|
English thesaurus |
|
|
abbr. |
dalgt |