['kredɪt] n This HTML5 player is not supported by your browser stresses
gen.
засвидетельствование ; свидетельство ; удостоверение ; сила ; вес ; слава ; известность ; вера (give credit to something – поверить чему-либо ) ; доверие ; значение ; уважение ; честь (to one's credit – к чьей-либо чести • do somebody credit – делать честь кому-либо • the boy is a credit to his family – мальчик делает честь своей семье ) ; похвала ; приход ; правая сторона бухгалтерской книги ; долг ; балл (ya ) ; признание заслуг ; указание об охране прав автора (художника, фотографа и т.п.) ; влияние ; сумма, записанная на приход ; кредит (разновидность займа) ; отметка (в школе) ; авуар ; титры (в кино, играх и т.п. 4uzhoj ) ; зачёт (за прохождение какого-либо курса в учебном заведении) ; условное очко, начисляемое за прослушивание курса (за один курс может быть начислено несколько очков emirates42 ) ; запись в зачетной книжке об успешной сдаче курса (emirates42 )
account.
кредитовая сторона счёта (используется аббревиатура "Сг") ; актив
adv.
добрая репутация ; заслуга
amer.
удостоверение о прохождении курса в учебном заведении ; "кредит" (зачётная единица в высшем учебном заведении)
bank.
кредитная история (Ремедиос_П )
busin.
скидка ; льгота ; репутация ; изменение аккредитива ; кредит (предоставление средств)
cinema
упоминание в титрах (Юрий Гомон ) ; признание авторства (q3mi4 )
comp., net.
разрешение на передачу пакета данных
dipl.
репутация (обыкн. хорошая) ; доброе имя ; кредитные потоки
EBRD
кредитная секция ; кредит счёта ; кредитный отдел (в инвестиционном банке oVoD ) ; заимствование
econ.
правая сторона счёта ; кредитовый остаток (напр., на лицевом счёте плательщика) ; сумма к зачёту ; сумма налога к зачёту ; льгота (освобождение от платежа) ; кредитовая часть счёта (teterevaann ) ; причитающаяся сумма
econ., account.
правая сторона счёта
ed.
предмет, зачитываемый при аттестации и присвоении диплома (амер.) ; зачётный балл ; зачёт (удостоверение прохождения части какого-л курса (результат) Taras ) ; зачётная единица (русс. перевод заимствован из документа МГИМО(У) МИД России Alex_Odeychuk ) ; переводная зачётная единица ECTS (в системе перевода и накопления кредитов ECTS – The European Credit Transfer System olgasyn )
fig.
лавры (I do all the work but she gets all the credit – пашу я, а все лавры достаются ей SirReal )
fin.
заём ; правая сторона бухгалтерской книги (Cr.; куда записывается приход)
Gruzovik, cinema
титр
IMF.
кредит
IT
разрешение на передачу очередного пакета данных
law
льготы при отбывании тюремного заключения ; аккредитив ; кредитование ; время, отведённое для оплаты товаров, приобретённых на основании доверия (Webster: time allowed for payment for goods obtained on trust Slawjanka ) ; указание авторства (sankozh ) ; указание об авторстве (sankozh )
libr.
официальное удостоверение о прохождении учебного курса ; очко (единица оценки степени успеваемости) ; зачёт
media.
указание в фильме фамилий участников ; честь
mil.
денежное вознаграждение ; срок службы
mil., obs.
забронирование запасов
obs.
хорошая репутация (favorable estimation; good reputation (Oxford Dictionary))
oil
заём (serz ) ; ссуда (serz )
progr.
кредитный лимит (ssn )
scient.
источник информации (use with credit – использовать со ссылкой на источник Слух ) ; свидетельство об образовании (I. Havkin ) ; диплом об образовании (I. Havkin ) ; зачёт по предмету (амер. I. Havkin )
tax.
налоговый кредит (Peri ) ; налоговый зачёт (Peri )
telecom.
заглавный титр
uncom.
доверенность (доверие Супру )
gen.
экстраординарные прибыли (доходы) ; благодарности (людям, внесшим свой вклад во что-либо, но не являющимся авторами User ) ; список участников (разработчиков, организаторов) ; заставка (телепередачи sever_korrespondent ) ; состав исполнителей (в фильме suburbian ) ; состав участников (фильма suburbian ) ; участники (фильма suburbian )
cinema
титры (Dmitry ) ; вступительные титры (перед началом фильма с перечислением участников постановки)
ed.
переводные зачётные единицы (в системе перевода и накопления кредитов ECTS – The European Credit Transfer System olgasyn ) ; зачёты
fin.
зачисленные на счёт суммы (sankozh )
media.
заглавные титры (графические символы в начале или конце ТВ-программы или кинофильма, перечисляющие имена исполнителей и производственного персонала) ; заглавные надписи (графические символы в начале или конце ТВ-программы или кинофильма, перечисляющие имена исполнителей и производственного персонала) ; заголовок передачи (титры, которые перечисляют творческий персонал кинофильма или ТВ-программы) ; шапка передачи (титры, которые перечисляют творческий персонал кинофильма или ТВ-программы)
publish.
выходные сведения (The Publisher agrees to include the following credits on each copy of the Translated Work: (i) the copyright notice...; (ii) the Arrangement Notice...; (iii) the title of the Work in English...; and (iv) the Author's name 4uzhoj ) ; отметка об авторских и прочих правах (image credits 4uzhoj )
SAP.fin.
кредит
tech.
заглавные надписи ; кредиты ; заглавные титры
gen.
сведения об авторах (Dmitry )
cinema
финальные титры, братская могила (сленг Ershik )
gen.
считать (кем-либо, чем-либо; обыкн, с предл. "as" Vadim Rouminsky ) ; держать (за кого-либо, что-либо; обыкн. с предл. "as" Vadim Rouminsky ) ; числить (кем-либо, чем-либо; обыкн. с предл. "as" Vadim Rouminsky ) ; верить ; приписывать ; доверить ; поверить ; приписать (credit somebody with good intentions – приписывать кому-либо добрые намерения ) ; засчитывать ; кредитовать ; зачислить ; перевести на счёт ; приписывать (with; кому-либо, чему-либо что-либо) ; наделять (with; кого-либо, чем-либо) ; указывать обладателя авторских прав писателя (художника, фотографа и т.п.) ; совершать кредитовую проводку ; зачислять на кредит (Alexander Demidov ) ; отдать должное (Ovechkin credited the Capitals penalty kill, which denied the Flyers on 3-of-4 power-play opportunities. VLZ_58 ) ; упомянуть (имя автора, соавтора и т.п. 4uzhoj ) ; указывать имя (автора, соавтора и т.п. 4uzhoj ) ; указать имя (автора, соавтора и т.п. 4uzhoj ) ; зачесться ; зачитаться ; кредитоваться ; зачитывать ; перечислить ; зачитываться ; относить на счёт (Thornton can credit a lot of that success to his strength on the puck. VLZ_58 ) ; записать на счёт (Schultz was credited with the goal when his pass in front was swept into the net by Bruins defenseman Brandon Carlo. VLZ_58 ) ; ставить в заслугу (ставить что-либо в заслугу кому-либо VLZ_58 ) ; делать честь ; отдавать кому-л. справедливость ; давать в долг ; продавать в долг
Gruzovik
заносить на счёт ; занести на счёт
account.
заносить на кредит ; кредитовать (счёт) ; записывать на доход (yo ) ; проводить по кредиту
bank.
кредитовать (to) ; перечислить (to) ; перевести на счёт (to)
busin.
выделять кредит
cinema
упоминать в титрах (Юрий Гомон )
econ.
записывать на кредит ; записывать по кредиту счёта ; зачислять на счёт ; переводить на счёт ; проводить по кредиту счёта ; кредитовать счёт ; записать сумму в кредит счёта ; приходовать ; зачислять средства на счёт (teterevaann ) ; записывать в кредит счёта ; заприходовать ; оприходовать
fin.
выдавать кредит ; записывать в доходную часть
Gruzovik, account.
заприходовать ; оприходовать
Gruzovik, IT
выражать благодарность
libr.
зачитывать (ставить зачет)
Makarov.
записывать в кредит ; отдавать должное
media.
приписывать кому-либо что-либо (with)
mining.
быть благодарным за (soa.iya )
scient.
принимать зачёт (амер. I. Havkin )
telecom.
отдавать в кредит (oleg.vigodsky )
English thesaurus
abbr., econ.
Commission on Money and